Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «député nous explique concrètement » (Français → Anglais) :

Nous attendons désormais que les négociateurs du Royaume-Uni expliquent les implications concrètes du discours prononcé par la Première ministre Theresa May.

We look forward to the United Kingdom's negotiators explaining the concrete implications of Prime Minister Theresa May's speech.


Encore une fois, j'aimerais que le député nous explique pourquoi son collègue le député de Rosemont—La Petite-Patrie a déprécié et dénigré les efforts des héros de la crête de Vimy.

Again, I would ask the member to get on his feet and perhaps explain why his colleague, the member for Rosemont—La Petite-Patrie, mocked and belittled the efforts of the Vimy Ridge heroes.


Et il sera carrément néfaste pour l'environnement. J'aimerais que le député nous explique concrètement quelles seront les répercussions de cet accord sur l'environnement et les droits de la personne.

I would like to hear the hon. member's comments as to what this is actually going to do in terms of the environment and human rights.


J'aimerais que le député nous explique l'équilibre qui a été trouvé, car cela ne me semble pas vraiment cohérent. Monsieur le Président, le député a droit à son opinion, j'imagine.

Mr. Speaker, I suppose the hon. member is entitled to his opinion.


Il y a une question de justice en jeu en l'occurrence. Au regard des éléments que je viens d'exposer, qui montrent la véritable capacité économique et fiscale de la Saskatchewan, je voudrais que le député nous explique, s'il le peut, pourquoi, selon lui, elle ne mérite pas de se faire accorder la même entente à laquelle ont eu droit Terre-Neuve-et-Labrador et la Nouvelle-Écosse, une entente, soit dit en passant, qui était on ne peut plus juste (1250) L'hon. John McKay: Monsieur le Président, le député s'est trompé.

Given the circumstances I have just outlined, which show the true economic and fiscal capacity of Saskatchewan, I would like the member opposite to please explain, if he can, why he does not agree that Saskatchewan deserves the same deal as that afforded Newfoundland and Labrador and Nova Scotia, which, I may say, was an extremely fair deal (1250) Hon. John McKay: Mr. Speaker, the member misstates it.


C'est un honneur pour moi d'avoir partagé l'estrade avec ces députés pour expliquer pourquoi le présent débat est tellement crucial pour nous en tant que membres de la collectivité des gais et des lesbiennes et en tant que députés.

I was honoured to share a podium with these hon. members as we explained why this debate was so crucial to us as members of the gay and lesbian community and as MPs.


Nul besoin d’expliquer aux députés qui se sont efforcés d’établir le budget par activité et de renforcer la transparence que nous ne sommes pas en train de débattre d’un sujet technique.

I do not need to tell Members who have been involved in efforts to introduce activity-based budgeting and greater transparency that we are not debating a technical matter.


- (ES) Je regrette ce qui s'est passé, parce que j'ai compris, ou je pense avoir compris que le commissaire allait poursuivre le dialogue et confirmer l'importance qu'il accorde aux ONG, mais dans ce sens, je voudrais lui poser la question suivante : il est évident, Monsieur le Commissaire, que les députés et, plus concrètement, le groupe socialiste, ne vont pas défendre ni passer sous silence l'éventuelle mauvaise gestion de la coordination des ONG (CLONG), mais il est vrai que le principe politique du dialogue avec les ONG nous semble extrêmement ...[+++]

– (ES) I am sorry for what has happened, because I heard, or I think I heard the Commissioner say that he will keep up the dialogue and continue to regard NGOs as important, but in this context I should like to ask the following question: clearly, Commissioner, we as Members of Parliament, and specifically the Socialist Group, are not going to uphold or overlook the possible bad management by the NGO Liaison Committee (CLONG), but we do think that the political principle of dialogue with the NGOs is very important, and a large proportion of these NGOs is represented by the CLONG.


Il est grand temps que des décisions soient prises dans ce domaine. En effet, la résolution est tardive et je le dis, le débat d’aujourd’hui est important, car non seulement le Conseil, mais nous aussi au Parlement européen, devons prendre nos responsabilités sur de nombreuses questions. Nous devons le faire de manière transparente, résolue, compréhensible et en étant conscients de nos responsabilités. Pour en finir avec ce jeu de ping-pong, il faut expliquer clairement que nous avons décidé que 700 ...[+++]

The time for them has come; indeed, the resolution is overdue, and I tell you that today’s debate is important, because it is not only the Council that needs to do its homework on many issues – we do too, transparently, determinedly, comprehensibly, and in full awareness of our responsibilities, and, if the game of ping-pong is to be brought to an end, then it has to be spelled out that we decided that seven hundred MEPs were sufficient; it was the Council, in Nice, who arbitrarily increased our number. We are enacting the Statute for Members of the European Parliament on the basis of a report produced by outside experts.


Comme je l'ai expliqué aux députés, je craignais qu'à défaut d'efforts supplémentaires, nous ne fournissions pas l'aide assez rapidement.

My concern, as I have explained to honourable Members, was that unless we made a special effort, we would not deliver that assistance quickly enough.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député nous explique concrètement ->

Date index: 2023-08-20
w