Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député nous annonce fièrement " (Frans → Engels) :

Lorsque le député nous annonce qu'il ne peut pas appuyer la motion du député de Madawaska—Restigouche, c'est une autre preuve que ce parti ne veut rien savoir des provinces atlantiques.

When the hon. member says that he is not prepared to support the motion put forth by my hon. colleague from Madawaska—Restigouche, once more I see that Reformers are ignoring the maritimes and the Atlantic provinces.


Est-ce que cela veut dire que le député nous annonce en primeur qu'il va maintenant se retirer des fameuses bourses du millénaire tant décriées, par le Québec, notamment, mais je présume aussi par certaines provinces, comme étant un empiétement dans les juridictions provinciales de l'enseignement?

Is the hon. member giving us a scoop and telling us that the government is now dropping the infamous millennium scholarship program so vigorously condemned, particularly by Quebec but also by other provinces, as interfering in provincial responsibility for education?


J’espère que le Parlement fera preuve d’unité et que, lors des élections européennes de juin, nous pourrons annoncer fièrement à nos électeurs que l’UE va ouvrir plus grand ses portes, que nous n’avons pas d’intentions cachées et que nous voulons être supervisés et évalués pour ce que nous faisons, dans une transparence dont nous pourrons nous enorgueillir.

I hope that Parliament will now stand united and that we can proudly say to our voters in the EU elections in June that the EU will become increasingly open – that we have no hidden agendas and that we want to be scrutinised on and judged by what we do – and with a transparency of which we can be proud.


Bien entendu, il y a longtemps que des députés européens appellent la fermeture de Guantánamo, et c’est donc avec une grande joie que nous accueillons l’annonce du président Obama et que nous comprenons les difficultés rencontrées pour démêler le paquet de nœuds laissé par George Bush.

Of course, MEPs spent many years calling for the closure of Guantánamo, so we warmly welcome the announcement by President Obama and we understand the difficulties in unravelling the mess left by George Bush.


Aujourd’hui, nous avons manqué de rigueur à cet égard, mais nous devrons y prêter attention à l’avenir afin de ne pas dépasser largement le temps annoncé aux députés.

We dealt with this casually today, but we need to take care in future, because otherwise we shall go well over the time announced to Members.


Je suis certain que, quelles que soient les instructions données par le gouvernement dans son argumentaire indiquant aux députés quoi dire aujourd'hui, et quelle que soit la manière dont leur whip dira aux députés libéraux de voter ce soir, dans très peu de temps, soit dans le cadre d'une seconde vague de mesures législatives antiterrorisme, soit à l'occasion d'un sommet canado-américain ou canado-américain-mexicain, nous verrons le gouvernement annoncer fièrement ...[+++] des mesures du genre de celles que nous suggérons aujourd'hui.

I have no doubt that whatever the government talking points tell members to say today, and however the whip tells Liberal MPs to vote this evening, in a short period of time, in either the second round of anti-terrorism legislation or at a Canada-U.S. or Canada-U.S.-Mexico summit, we will see the government proudly introducing measures along the lines we are suggesting today.


- (IT) Monsieur le Président, au nom des députés radicaux italiens de la liste Bonino, j'annonce que nous ne soutiendrons pas le rapport de Mme? Hautala, non que nous soyons opposés aux principes exposés et aux objectifs poursuivis -? évidemment? -, mais parce que nous croyons que l'on utilise de plus en plus souvent au sein des institutions européennes des moyens erronés pour atteindre des buts et objectifs louables justes.

– (IT) Mr President, on behalf of the Italian Radical Members of the Bonino List, I announce that we will not be supporting the Hautala report, not, of course, because we are against the principles expounded and the objectives to be attained but because we believe that, increasingly often in the European Institutions, the wrong methods are used to attain fair, acceptable aims and objectives.


- (IT) Monsieur le Président, au nom des députés de la liste Bonino, j'entends confirmer la position que nous avons exprimée au sein de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures et j'annonce, au nom de nos députés, que nous voterons contre ce rapport, ou plutôt, contre la convention sur laquelle se base le rapport.

– (IT) Mr President, on behalf of the Members of Parliament on the Bonino List, I intend to confirm the position that we adopted in the Committee on Civil Liberties and am thus also announcing our vote on their behalf. It is a vote against this report, or more precisely a vote against the convention on which the report is based.


Le député nous annonce avec fierté que ce régime n'a pas été modifié.

The member is proud to say that it has not changed.


À présent, le député nous annonce fièrement que le gouvernement a éliminé la taxe.

Now the member stands up very proudly and says that the government removed the tax.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député nous annonce fièrement ->

Date index: 2022-09-05
w