Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "député de saanich-les îles-du-golfe mentionner " (Frans → Engels) :

Comme le mentionne M. le député à propos du golfe Maliaque, la perturbation de l’écosystème par la pollution peut également entraîner une prolifération massive de certaines algues pouvant avoir des effets toxiques sur les poissons.

As mentioned by the Honourable Member for the Maliakos Gulf, disturbance of the ecosystem by pollution may also lead to mass growth of certain algae including with toxic impacts on fish'.


Hier, j'ai écouté l'honorable députée de Surrey-White Rock-South Langley et l'honorable député de Saanich-Les Îles-du-Golfe mentionner les inconvénients que cela pouvait amener.

Yesterday, the members for Surrey-White Rock-South Langley and Saanich-Gulf Islands mentioned all the drawbacks this measure could cause.


J'ai mentionné le comité mixte spécial chargé de l'examen de la politique de défense du Canada et ce pèlerinage pour montrer l'engagement du député de Saanich - Les Îles-du-Golfe envers le secteur de la défense durant son séjour ici, à Ottawa.

I mentioned the Special Joint Committee for the Review of Defence Policy and this pilgrimage to demonstrate the commitment that the member for Saanich-Gulf Islands has made to the defence community during his tenure here in Ottawa.


Je voudrais néanmoins en mentionner quelques-unes. Récemment, le député de Saanich-Les Îles du Golfe nous disait que nous devrions envoyer un escadron aérien plutôt que des forces terrestres.

Recently we heard the hon. member for Saanich-Gulf Islands suggest we send an air squadron rather than land forces.


M. Jack Frazer (Saanich-Les Îles-du-Golfe, Réf.): Monsieur le Président, hier, dans une déclaration en conformité de l'article 31 du Règlement, la députée de Brant s'est reportée à moi en disant: «[ .] les propos du député de Saanich-Les Îles-du-Golfe, qui niait toute forme de racisme dans le film vidéo montrant les actes commis par certains membres du Régiment aéroporté canadien».

Mr. Jack Frazer (Saanich-Gulf Islands, Ref.): Mr. Speaker, in her Standing Order 31 statement yesterday the hon. member for Brant attributed to me ``comments denying any racism in the video depicting conduct of some members of the Canadian Airborne Regiment''.


Les députés devraient tenir compte des faits qui ont fait jour et des explications qui ont été données par les députés qui ont invoqué le Règlement, y compris le leader à la Chambre et le whip de l'opposition officielle, le député de Saanich—Les Îles-du-Golfe, le député de West Vancouver—Sunshine Coast, le président du Conseil du Trésor, le leader du gouvernement à la Chambre, le député de Scarborough—Rouge River, le député de Pictou—Antigonish—Guysborough et le député de Winnipeg Transcona, qui avait un mot à dire dans cette affaire.

Members should regard the facts of what has transpired and the explanations that have been given by hon. members who have participated in the points of order that were raised, including the House leader and the whip of the official opposition, the hon. member for Saanich—Gulf Islands, the hon. member for West Vancouver—Sunshine Coast, the President of the Treasury Board, the government House leader, the hon. member for Scarborough—Rouge River, the hon. member for Pictou—Antigonish—Guysborough and the hon. member for Winnipeg—Transcona who had something to say on this matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député de saanich-les îles-du-golfe mentionner ->

Date index: 2025-03-26
w