Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «député de kootenay-est voulait bien » (Français → Anglais) :

– (IT) Cher député, il s’agit là d’une question extrêmement délicate. Si M. Albertini, qui fait toujours preuve d’une grande générosité, voulait bien nous payer un café, nous pourrions en discuter ensemble et bénéficier de l’expérience du maire d’une grande ville européenne.

(IT) Honourable Member, the question is an extremely delicate one: if Mr Albertini, who is always very generous, would like to buy us a coffee, we could discuss it and hear the experience of a mayor of a large European city.


Si le député de Kootenay-Est voulait bien nous écouter et lire notre livre rouge, pour changer, au lieu de se contenter d'y faire allusion, il verrait que le Parti libéral a toujours respecté le droit de veto pour le Québec et qu'il en reconnaît le caractère distinct depuis plus de 30 ans.

If the member for Kootenay East would only listen to us and read the red book for a change instead of just referring to it, he would know that the Liberal Party has always respected the right of veto for Quebec and has for over 30 years recognized its distinct character.


M. Milliken: Si le député de Kootenay-Est voulait se contrôler quelques instants, il aura ensuite l'occasion de poser des questions.

Mr. Abbott: That is a fact. Mr. Milliken: If the hon. member for Kootenay East could control himself for a few minutes he will have a chance to ask questions a little later.


[Français] Si l'honorable député de Beauharnois-Salaberry voulait bien terminer de façon brève, le député de Capilano-Howe Sound pourrait à ce moment-là répondre à son intervention.

[Translation] If the hon. member for Beauharnois-Salaberry could finish up quickly, the hon. member for Capilano-Howe Sound could then respond.


Le président suppléant (M. McClelland): Je regrette d'interrompre le député, mais je dois demander au député de Kootenay—Columbia de bien vouloir s'asseoir dans un des fauteuils.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): I am really sorry to interrupt the hon. member. I wonder if the hon. member for Kootenay—Columbia would mind sitting in one of the chairs.


La présidente suppléante (Mme Thibeault): Je demanderais au député de Kootenay—Columbia de bien vouloir rester dans les limites du débat qui nous occupe.

The Acting Speaker (Ms. Thibeault): I would ask the hon. member for Kootenay—Columbia to try to stay within the framework of the debate before us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député de kootenay-est voulait bien ->

Date index: 2023-07-09
w