Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député de cette circonscription depuis " (Frans → Engels) :

Je suis député de cette circonscription depuis 1963.

I have been the member of parliament for Saint-Maurice since 1963.


Pour votre gouverne, je vous signale que lorsque je suis allé voter moi-même, je ne figurais pas sur la liste électorale, alors que j'étais député de la circonscription depuis trois ans et demi et que j'avais déposé en temps utile tous les documents requis avec mon changement d'adresse.

In fact, for your information, when I went to vote in this election, I wasn't on the voters list, yet I'd been the member of Parliament for three and a half years in that riding and know that my documents had all been filed with the change of address prior to it.


Il s’ensuit que les prérogatives et les responsabilités des institutions doivent être déterminées plus précisément encore, pour que le public puisse comprendre qui, dans l’Union européenne, est responsable de telle ou telle question, et vous pouvez contribuer à apporter plus de transparence dans cet enchevêtrement d’institutions et de pouvoirs. Cette tâche relève principalement, bien entendu, du Parlement et de ses députés dans les circonscriptions électorales des régions concernées, mais vous pouvez jouer un rôle vous aussi.

It follows, then, that the powers and responsibilities of the institutions need to be demarcated even more clearly in order that the public may understand who, in the European Union, is responsible for dealing with what, and you can help to make the tangled undergrowth of institutions and their powers more transparent, something that is, of course, in the first instance a task for Parliament and for its Members in the electoral districts in the relevant regions, but you can play your part too.


Je me trouve aujourd'hui dans une circonscription considérée comme sûre, mais à l'époque de la dernière législature, lorsque je me trouvais dans l'une des circonscriptions considérées comme étant l'une des plus marginales détenues par l'Alliance canadienne, nombre de mes commettants recevaient d'abondants courriers expédiés sous la griffe de franchise de députés libéraux, surtout de Joe Fontana, qui s'est depuis désintéressé de not ...[+++]

I'm now in what's regarded as a safe riding, but back in the days of the last Parliament, when I was in what was regarded as one of the most marginal ridings held by the then Canadian Alliance, many of my constituents were recipients of bountiful addressed mailings sent out under the franks of Liberal MPs, particularly Joe Fontana, who has since lost his interest in our riding, ever since it stopped being regarded as a swing one.


En tant que député représentant une circonscription majoritairement rurale, et originaire d’Irlande, l’État membre qui dépend le plus fortement de l’agriculture, je soutiens totalement la rigueur de cette proposition.

As a Member of Parliament representing a largely rural constituency, and coming from Ireland, the Member State most heavily dependent on agriculture, I fully endorse the stringent thrust of this proposal.


En tant que député représentant une circonscription majoritairement rurale, et originaire d’Irlande, l’État membre qui dépend le plus fortement de l’agriculture, je soutiens totalement la rigueur de cette proposition.

As a Member of Parliament representing a largely rural constituency, and coming from Ireland, the Member State most heavily dependent on agriculture, I fully endorse the stringent thrust of this proposal.


En tant que député représentant une circonscription dans laquelle de nombreuses personnes dépendent du secteur de la pêche, je partage cette opinion.

As a Member of Parliament representing a constituency in which many depend on the fishing industry, I share this view.


Si tous les membres du Conseil avaient fait aussi intensément pression que les députés de ce Parlement depuis des années sur les gouvernements macédoniens successifs, afin de mettre définitivement fin à l'inégalité de traitement des citoyens albanais en Macédoine, nous ne serions pas confrontés à cette colère et aux problèmes que nous connaissons aujourd'hui.

If all of the Members of the Council had worked as intensively as Members of this Parliament have for years to put pressure on all Macedonian governments finally to put an end to the discrimination of the Albanian citizens of that country, then we would not be facing the difficulties and problems which we are now.


Je remercie aussi les habitants de la circonscription de Lambton-Middlesex, pour la confiance qu'ils m'ont manifestée en me choisissant pour les représenter dans cette 35e législature et, je me permets de le préciser, pour avoir élu la première femme au poste de députée de cette circonscription depuis le début de la Confédération. Avant d'être élue ...[+++]

Prior to my being elected, I also had the privilege to work with the former member for Lambton-Middlesex, the Hon. Ralph Ferguson, who was the agriculture minister in the Turner government.


M. Rick Casson (Lethbridge, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je tiens simplement à dire que c'était le meilleur discours que nous ayons entendu d'un député de cette circonscription depuis environ trois ans.

Mr. Rick Casson (Lethbridge, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I just want to say that was the best speech we have heard from that riding in about three years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député de cette circonscription depuis ->

Date index: 2025-07-09
w