Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette circonscription depuis » (Français → Anglais) :

Je suis député de cette circonscription depuis 1963.

I have been the member of parliament for Saint-Maurice since 1963.


Monsieur Masse représente cette circonscription depuis 2002.

Mr. Masse has been the member for this riding since 2002.


Cette semaine, j'ai reçu le « dix-pour-cent » envoyé par les conservateurs, plus particulièrement par le [président du Conseil du Trésor], à l'intention de ce qu'on suppose être des foyers juifs dans la circonscription de Mont-Royal, à Montréal [.] Le dépliant en question attribue faussement aux libéraux (y compris mon mari, qui représente cette circonscription depuis dix ans) des actes ou des omissions sur des sujets qui ont de l'importance aux yeux des membres de la collectivité juive.

This week, I received the Conservative “ten-percenter” mailing from [the President of the Treasury Board], targeting assumed Jewish households across Montreal's Mount Royal riding.The mailing makes misleading statements about what the Liberals (including my husband, who has represented this riding for 10 years) did or did not do regarding matters of value to the Jewish community's members.


Parmi ceux qui ont été touchés figurent aussi des membres du Parlement européen qui, comme moi, n’ont pas pu venir à Strasbourg cette semaine pour assister à la période de session Notre réunion à Strasbourg cette semaine a suscité une grande controverse, puisque certains députés n’ont pas pu s’y rendre depuis leurs circonscriptions.

Amongst those affected were also Members of the European Parliament, who were, as I was, unable to come to the Strasbourg part-session this week. A great deal of controversy has surrounded our meeting in Strasbourg this week, because some Members simply could not get to it from their constituencies.


En ce qui concerne Mme Carter, je sais que notre vis-à-vis représente cette circonscription depuis longtemps et que Mme Carter est son électrice depuis longtemps.

With regard to Mrs. Carter, I know the member opposite has been in this riding for quite a long while and she has been his constituent for quite a long while.


En tant que seule députée européenne de cette communauté, j’ai été contactée par nombre d’électeurs de ma circonscription, effrayés par les événements dans la vallée de Swat, et par l’ampleur des discriminations qui frappent des personnes qui vivent parfois là depuis 60 ans.

As the only Sikh MEP, I have been contacted by numerous constituents who are horrified as to what is happening in the Swat Valley – people who have lived there for 60 years are discriminated against in this way.


Je veux aussi profiter de cette occasion pour exposer une fois de plus un problème existant déjà depuis des années, connu également depuis des années, et à propos duquel des plaintes sont émises pratiquement lors de chaque visite dans la circonscription. Je parle ici de la bureaucratie considérable à laquelle tous ceux qui souhaitent profiter de ce programme sont confrontés.

I should also like to seize this opportunity to highlight yet again a problem that has existed for years, and has been known about for years, and about which complaints are heard whenever one visits one’s constituency, and that is the enormous bureaucratic maze facing anyone wishing to use this programme. There is a mountain of red tape.


Une fois encore, cette nouvelle doit encore être confirmée mais, apparemment, il y a une "propagation" de moutons depuis Carlisle vers un marché à Armagh, une localité à cheval sur la frontière entre la circonscription européenne de Leinster, que je représente, et la zone d'exclusion.

Again, that remains to be confirmed but apparently there is a spread of sheep from Carlisle to a mart in Armagh, which straddles the border of the Leinster Euro constituency I represent and the exclusion zone.


Comme l’a déjà souligné Mme Jillian Evans, le statut correspondant à l’objectif n° 1 a été accordé à une partie importante du Pays de Galles, dans des circonscriptions électorales dont je suis également le représentant. Mais, malheureusement, depuis l’annonce de cette nouvelle par la Commission, les problèmes que nous rencontrons au Pays de Galles n’ont fait, jusqu’à présent, qu’empirer.

As we have already heard from Jillian Evans, a major part of Wales, in constituencies which I also represent, has been granted Objective 1 status, but sadly ever since that announcement was made by the Commission, our problems in Wales have actually got even worse.


Je remercie aussi les habitants de la circonscription de Lambton-Middlesex, pour la confiance qu'ils m'ont manifestée en me choisissant pour les représenter dans cette 35e législature et, je me permets de le préciser, pour avoir élu la première femme au poste de députée de cette circonscription depuis le début de la Confédération. Avant d'être élue députée, j'ai eu le privilège de travailler avec l'ancien député de Lambton-Middlesex, M. Ralph Ferguson, qui était ministre de l'Agriculture dans le gouvernement Turner.

Prior to my being elected, I also had the privilege to work with the former member for Lambton-Middlesex, the Hon. Ralph Ferguson, who was the agriculture minister in the Turner government.


w