Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député de burnaby—douglas et moi-même avons rencontré récemment " (Frans → Engels) :

Le député de St. John's-Sud—Mount Pearl, le député de Burnaby—Douglas et moi-même avons rencontré récemment des représentants du C-NLOPB, qui nous ont promis que ce rapport sera présenté sous peu.

The member for St. John's South—Mount Pearl, the member for Burnaby—Douglas, and I met recently with the C-NLOPB, which promised to have this report out very shortly.


Le député de Hochelaga, le député de Burnaby—Douglas et moi-même avons écrit une lettre à tous les chefs de parti pour exprimer nos préoccupations quant aux effets et au ton de ce débat.

The member for Hochelaga, the member for Burnaby—Douglas and myself wrote a letter to all the leaders of the parties expressing our concerns about the impact and tone of that debate.


Je me dois de soulever un élément, que notre porte-parole de l'immigration, le député de Burnaby—Douglas, et moi-même avons soulevé à titre d'avertissement: nous allons devoir modifier l'article 193.1 du projet de loi, qui porte sur le statut de réfugié, en vertu duquel une personne serait incapable de réclamer le statut de réfugié tant qu'elle est sur le territoire canadien et qu'elle détient un de ces permis.

The one element I should raise, as was raised as a caution with me by our immigration critic, the member for Burnaby—Douglas, is we will have to amend section 193.1, I believe, of my hon. colleague's bill which deals with the refugee status; that a person would not be able to claim refugee status while they were here on one of these permits.


– (NL) Madame la Présidente, au cours des derniers mois, mes collègues députés et moi-même avons rencontré de nombreux représentants de l’industrie automobile.

– (NL) Mr President, in the past few months my fellow Members and I have met a great many representatives of the motor industry.


– (NL) Madame la Présidente, au cours des derniers mois, mes collègues députés et moi-même avons rencontré de nombreux représentants de l’industrie automobile.

– (NL) Mr President, in the past few months my fellow Members and I have met a great many representatives of the motor industry.


Mon collègue, le député de Burnaby Douglas, et moi-même venons de parler des différentes mesures de sécurité qu'on veut mettre en place dans les aéroports et de la confiscation des épingles à cheveux, des trombones et d'autres choses du genre.

My colleague from Burnaby Douglas and I were just talking about the different security measures they want to put in at airports and the confiscating of hairpins, paper clips and other such things right now.


Je peux vous assurer que nous avons tous, à maintes reprises, exprimé notre vive préoccupation concernant la situation des droits de l’homme en Iran. Très récemment, en marge de l'Assemblée générale de l'ONU, j'ai moi-même rencontré le ministre iranien des affaires étrangères, auprès de qui j'ai très fortement souligné tous les faits qui nous inquiètent.

I can tell you that we have all repeatedly expressed our great concerns about the human rights situation in Iran – I, myself, very recently during the UN General Assembly, on the margins of which I met the Iranian Foreign Minister, where, again, I very strongly emphasised all the facts that are there.


- (EN) Madame la Présidente, en référence à l'ordre du jour de mercredi et dans la foulée de l'intervention de M. Barón Crespo, je voudrais dire que mardi dernier, deux autres députés de cette Assemblée et moi-même avons eu l'honneur de rencontrer l'ancien roi d'Afghanistan, Mohammed Zahir Chah.

– Madam President, in reference to Wednesday's agenda following the point made by Mr Barón Crespo, last Tuesday I and two other Members of this House had the honour of meeting with the former king of Afghanistan, Mohammed Zahir Shah.


Le député de North Vancouver et moi-même avons rencontré les mêmes maires et le chef et nous proposons ces amendements qui visent à résoudre ce problème dès maintenant afin d'éviter des difficultés dans l'avenir.

The member from North Vancouver and I met with the same mayors and the chief and proposed the amendments to try to solve this problem now and not wait for something to come along later that will cause problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député de burnaby—douglas et moi-même avons rencontré récemment ->

Date index: 2022-11-24
w