Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iran très récemment " (Frans → Engels) :

M. Camille Grand: J'ai entendu très récemment des déclarations tout à fait officielles de l'Iran à la conférence du désarmement, qui a dit que le régime de non-prolifération était mis en cause par les décisions indienne et pakistanaise et que l'Iran se devait de garder cette possibilité d'un retrait du TNP, etc.

Mr. Camille Grand: Recently I heard some very official statements from Iran at the disarmament conference that the issue of non-proliferation was in question because of the Indian and Pakistani decisions and that therefore Iran had to keep that possibility of withdrawing from the NPT, etc.


Le Brésil a récemment montré que le fait de ne pas être invité à discuter de questions nucléaires pouvait mener à des gestes très embarrassants pour les grandes puissances, comme ce fut le cas avec l'Iran, question sur laquelle je revendrai si vous le voulez.

Recently, Brazil has shown that not inviting it to participate in discussions on nuclear issues could be very embarrassing for the major powers, as was the case with the discussions on Iran, which I can come back to if you wish.


Les propos tenus récemment par le premier ministre Harper et selon lesquels l'Iran tente d'acquérir des armes nucléaires et serait prêt à les utiliser sont très sérieux. Cependant, on remarque que deux éléments ne résistent pas à l'analyse.

Prime Minister Harper's recent comment that he believes that Iran is trying to acquire nuclear weapons and would use them is a very serious comment, but there are two aspects of this statement that do not hold up to analysis.


Le sénateur Nolin : Vous nous parlez d'une seule poursuite criminelle récemment ou dans les dernières années, est-ce parce que l'activité — la question que je vous posais au début —, est-ce parce que la magnitude, l'ampleur des activités de l'Iran au Canada est minime ou parce que très peu de ces activités ont été portées à la connaissance des agences de mise en œuvre des droits?

Senator Nolin: You mention only one criminal prosecution recently or in recent years. Is that because the activity — the question I asked you at the beginning — is it because the magnitude, the scope of activities between Iran and Canada is minimal or because very few such activities have been brought to the attention of the agencies implementing the laws?


Je peux vous assurer que nous avons tous, à maintes reprises, exprimé notre vive préoccupation concernant la situation des droits de l’homme en Iran. Très récemment, en marge de l'Assemblée générale de l'ONU, j'ai moi-même rencontré le ministre iranien des affaires étrangères, auprès de qui j'ai très fortement souligné tous les faits qui nous inquiètent.

I can tell you that we have all repeatedly expressed our great concerns about the human rights situation in Iran – I, myself, very recently during the UN General Assembly, on the margins of which I met the Iranian Foreign Minister, where, again, I very strongly emphasised all the facts that are there.


Elle a toujours soutenu les droits des minorités religieuses et, très récemment, a pris la défense de sept membres de la communauté bahá’í victimes d’une arrestation collective et qui, comme d’autres cultes en Iran, sont victimes de persécutions.

She stood up to defend religious minorities and their rights, and most recently she has defended seven members of the Bahá’í faith who have been collectively arrested and who face persecution like many others of faith in Iran.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je suis très heureux de noter qu’après tous ces mois durant lesquels nous avons posé ces questions, durant lesquels on nous a répété sans cesse qu’il existait des informations impossibles à vérifier, le commissaire ne nous dit pas, comme il l’a fait tout récemment, que l’Iran semble, de façon générale, avoir respecté les dispositions du protocole additionnel de l’Agence internationale de l’énergie atomique.

– (PT) Mr President, Commissioner, I am very pleased to note that, after all these months during which these questions have been asked, during which we have been told countless times of the existence of information that it was impossible to verify, the Commissioner is not telling us, as he did very recently, that Iran appears in general to have complied with the provisions of the Additional Protocol of the International Atomic Energy Agency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

iran très récemment ->

Date index: 2025-08-05
w