Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député david martin " (Frans → Engels) :

les réponses fournies par la Commission aux questions écrites des députés européens MM. Erik Mejier et David Martín et Mme Sharon Bowles (31), portant sur la question de savoir si la mesure en cause devait être qualifiée d'aide, faisaient explicitement référence au rachat d'O2 par Telefónica, à la surenchère d'Albertis, de Cintra et de Sacyr concernant les concessions autoroutières françaises et au rachat de Scottish Power par Ibderdrola.

The answers given by the Commission to the written parliamentary questions of the MEPs M Erik Mejier, Ms Sharon Bowles and David Martín (31) about whether the measure in question was to be qualified as aid, explicitly referred to the acquisition of O2 by Telefónica, the bids of Abertis, Cintra and Sacyr with regard to French Highways and the acquisition of Scottish Power by Iberdrola.


Par la question écrite no P-5509/06, le député européen David Martín (PSE) s’est plaint à la Commission de l’OPA hostile résultant de l’achat d’actions de l’entreprise britannique de production et de distribution d’énergie ScottishPower par le producteur d’énergie espagnol Iberdrola, qui, selon ce député, aurait bénéficié de façon irrégulière d’une aide d’État sous forme de prime fiscale applicable à l’acquisition.

By written question No P-5509/06, Mr David Martin MEP complained to the Commission about the hostile takeover bid by the Spanish energy producer Iberdrola involving purchasing shares of the UK energy generator and distributor, ScottishPower. According to Mr Martin, Iberdrola had unfairly benefited from State aid in the form of a tax incentive for the acquisition.


- La déclaration écrite n° 52/2005, déposée par les députés David Martin, Neil Parish, Peter Skinner, Terence Wynn et Robert Evans, sur les préoccupations internationales suscitées au niveau international par l’exploitation de la bile d’ours en Chine, a été signée par la majorité des membres de ce Parlement.

Written Declaration No 52/2005, by David Martin, Neil Parish, Peter Skinner, Terence Wynn and Robert Evans, on rising international concern over the farming of bear bile in China, has been signed by the majority of Members of this Parliament.


2. Le Conseil se rappelle-t-il la question supplémentaire du député David Martin (PSE) à la question H‑0577/04 du groupe GUE/NGL lors de la réunion du Parlement européen du 23 février 2005, dans laquelle il faisait notamment valoir que M. Vanunu avait été arrêté illégalement sur le territoire européen en 1986 et demandait d'insister auprès du gouvernement israélien pour qu'il renonce à le poursuivre, l'autorise à quitter Israël et, s'il le souhaite, à résider dans l'Union européenne, ainsi que la réponse de M. Schmit, à l'époque ministre compétent dans le cadre de la présidence luxembourgeoise: «Je le ferai»?

2. Does the Council recall the supplementary question asked by Mr David Martins (PSE) following Oral Question H‑0577/04 asked by the GUE/NGL Group at the European Parliament sitting of 23 February 2005, in which Mr Martins pointed out that Mr Vanunu had been taken from European soil illegally in 1986 and in which he asked if the Council would encourage the Israeli Government to stop their persecution of this individual, allow him to leave Israel and, if he so desired, to live in the European Union, to which Minister Schmit, on behalf of the Luxembourg Presidency replied, ‘yes, I will’?


Ont participé au vote les députés Fassa, Vice-Président, Président f.f., Wurtz, Vice-Président, Aelvoet (suppl. Telkämper), David, Fernandez Martin, Martens, Nordmann, Paasio, Pettinari, Pomes Ruiz, van Putten (suppl. Carlotti), Vecchi.

The following took part in the vote: Fassa, vice-chairman and acting chairman; Wurtz, vicechairman; Aelvoet (for Telkämper), David, Fernandez Martin, Martens, Nordmann, Paasio, Pettinari, Pomes Ruiz, van Putten (for Carlotti) and Vecchi.


En conséquence, la liste des candidats au premier tour de scrutin est la suivante: Members Députés Adams, Peter Assadourian, Sarkis Bradshaw, Claudette Brison, Scott Comuzzi, Joe Discepola, Nick Drouin, Claude Earle, Gordon Finestone, Sheila Gallaway, Roger Grose, Ivan Hubbard, Charles Iftody, David Lavigne, Raymond Lincoln, Clifford Mahoney, Steve Martin, Keith McCormick, Larry McTeague, Dan Nunziata, John (Esquimalt Juan de Fuca) ...[+++]

Accordingly, the list of candidates for the first ballot was as follows: Members Députés Adams, Peter Assadourian, Sarkis Bradshaw, Claudette Brison, Scott Comuzzi, Joe Discepola, Nick Drouin, Claude Earle, Gordon Finestone, Sheila Gallaway, Roger Grose, Ivan Hubbard, Charles Iftody, David Lavigne, Raymond Lincoln, Clifford Mahoney, Steve Martin, Keith McCormick, Larry McTeague, Dan Nunziata, John (Esquimalt Juan de Fuca) O'Brien, ...[+++]


Le Groupe décide ensuite de reformer son Comité exécutif : le député Hugh Alexander Stewart en devient le président en remplacement du sénateur Beaubien, qui a choisi de ne pas demander sa réélection; le sénateur David Ovide L’Espérance est nommé vice-président et Paul Martin, secrétaire honoraire.

The Group then decided to reconstitute its Executive Committee as follows: Hugh Alexander Stewart, MP, was elected President, replacing Senator Beaubien who declined to be re-elected; Senator David Ovide L’Espérance, Vice-President; Paul Martin, Honorary Secretary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député david martin ->

Date index: 2024-08-02
w