Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député aurait donc " (Frans → Engels) :

Le député aurait donc le choix.

In answer to the member, the choice would be his.


Il aurait donc dû tenir des propos beaucoup plus respectueux à notre endroit parce qu'il a osé dire que le Bloc québécois était contre le projet de loi C-22 et qu'on devrait donc botter le.— je répète, on devrait botter le.— aux députés du Bloc québécois, surtout les députés d'Abitibi—Témiscamingue et d' Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou parce qu'ils ne défendent pas les enfants.

He should have been more respectful of us but he dared to say that the Bloc Québécois does not support Bill C-22 and that the Bloc members—especially the members for Abitibi—Témiscamingue and Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou— need a swift kick in the you-know-what because they do not stand up for children.


Selon cette interprétation, quand les députés ont voté sur le statut des membres du Parlement européen, qui contient également des références à la rémunération de chacun des députés, aucun d’entre eux n’aurait pu prendre part au vote, je demande donc que cette requête soit refusée parce qu’elle est totalement infondée.

According to that interpretation, when the Members voted on the new Statute for the Members of the European Parliament, which also included references to every Member’s parliamentary allowance, then no Member would have been able to take part in that vote and I therefore ask that this request be refused as it is totally unfounded.


Donc, je tiens à souligner ceci - et j'ai pris beaucoup de minutes pour le faire - parce qu'il y a quelque chose de boiteux, alors que d'autres amendements sont tout à fait, disons, plus qu'honorables, un groupe qui a 233 députés aurait pu représenter les amendements pour d'autres.

So this is want I wanted to highlight – and I have taken several minutes to do so – because there is something unhealthy here, although some of the amendments are, shall we say, more than honourable and a group of 233 members could have represented the amendments on someone else's behalf.


Donc, je tiens à souligner ceci - et j'ai pris beaucoup de minutes pour le faire - parce qu'il y a quelque chose de boiteux, alors que d'autres amendements sont tout à fait, disons, plus qu'honorables, un groupe qui a 233 députés aurait pu représenter les amendements pour d'autres.

So this is want I wanted to highlight – and I have taken several minutes to do so – because there is something unhealthy here, although some of the amendments are, shall we say, more than honourable and a group of 233 members could have represented the amendments on someone else's behalf.


Il est donc d'autant plus important de noter que ces députés clament vigoureusement leur innocence et dénoncent ce qu'ils considèrent comme des abus dans le processus d'accusation et l'attitude du ministère public. Rien, dans la pratique du Parlement européen, n'implique que celui-ci aurait l'intention de mettre des députés à l'abri de poursuites pour des agissements de ce genre, et il importe en particulier de noter que les allégations concernant des ...[+++]

Nothing in the practice of the European Parliament would imply that it should protect members from prosecution in respect of matters of this kind, and it is particularly important to remark that allegations concerning breaches by political parties of laws on election expenses should be pursued rigorously and that there should be no question of Parliamentary immunity being used to guard the (ostensible) victors in an election if their victory was achieved through illegal campaign financing.


Il ne nous semble donc pas opportun, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, d’entamer les procédures nécessaires à la suspension de l’accord d’association ou à la convocation d’une session extraordinaire de ce même accord d’association, qui aurait probablement un effet médiatique, mais qui n’aurait aucun effet pratique sur le plan concret.

We do not consider it appropriate to initiate the procedures needed to suspend the Association Agreement or to convene an extraordinary session of the Association Council which would probably be reported in the media but which would have no practical effect in specific terms.


Le député aurait donc davantage son mot à dire dans le choix des mesures à étudier.

At least there's then some degree of choice for the individual member in terms of what's happening.


M. Chuck Strahl: Le député aurait donc la prérogative.

Mr. Chuck Strahl: So it would be at the discretion—


Au cours de chaque législature, chaque député aurait donc la possibilité d'obtenir qu'au moins un de ses projets de loi soit débattu, et c'est peut-être le mieux que nous puissions faire.

So in every Parliament everybody would have a chance for at least one, and maybe that's the best we can achieve.




Anderen hebben gezocht naar : député aurait donc     aux députés     aurait     aurait donc     quand les députés     d’entre eux n’aurait     demande donc     députés     députés aurait     donc     ces députés     celui-ci aurait     messieurs les députés     qui aurait     nous semble donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député aurait donc ->

Date index: 2025-04-15
w