Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déposés ici étant " (Frans → Engels) :

Étant donné ce qui se passe ici depuis environ deux ou trois ans, où on multiplie ces fuites, et où des députés disent ne pas être coupables d'avoir rendu publics des documents qui doivent être déposés à la Chambre avant justement d'être rendus publics, on est en train de se demander si la règle de la confidentialité tient toujours dans cette Chambre et dans les comités qui sont une extension de la Chambre.

Given what has gone on here for the last two or three years or so, with more and more of these leaks taking place and members saying they are not responsible for releasing documents to be tabled in the House before they are made public, now we are wondering whether the rule of confidentiality still applies in the House and in committees, which are an extension of the House.


M. Ken Epp: Vous avez par ailleurs indiqué dans votre exposé que vous vouliez que l'on fasse figurer au budget, étant donné qu'il s'agit ici d'une consultation prébudgétaire et que nous demandons des conseils en prévision du prochain budget du ministre, qui sera probablement déposé en décembre, si l'on en croit les nouvelles.En avez-vous entendu parler?

Mr. Ken Epp: You also mentioned in your presentation that you want included in the budget, since this is a pre-budget consultation and we're getting advice to give to the minister for that next budget, which will probably be brought forward in December, according to what I heard on the news.Did you hear that?


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes législatifs bijuridiques, (iii) pour veiller à ce que la rédaction des deux versions de chaque projet de l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and proposed regulation that touches on provincial or territorial private law, to tak ...[+++]


Peut-être que pour assurer le bon déroulement de nos délibérations, nous pourrions travailler vraiment sur les amendements que nous avons déposés ici à l'occasion de l'étude article par article étant donné que l'obstruction dure maintenant depuis près de 14 heures.

Perhaps in the interest of making the order flow smoothly, we could get on to actually working on the amendments that we've got tabled here on a clause-by-clause basis, given that we're close to fourteen hours of filibuster now.


Je ne suis pas d’accord avec certains des amendements déposés ici étant donné qu’ils figurent déjà dans les propositions que nous avons faites en commission.

I do not agree with some of the proposed amendments tabled in this House, because they are already laid down in the proposals that we made in committee.


C'est absolument incroyable de voir que le Bloc, qui dit qu'il n'a pas besoin de quêter son identité, a déposé une motion tactique pour essayer de se faire reconnaître et de quêter son identité québécoise ici, en étant convaincu que cela ne passerait pas.

It is absolutely unbelievable to see that the Bloc, which claims it does not need to search for its identity, tabled a tactical motion to try to get recognized and to seek its Quebec identity here, while being convinced all along that it would not happen.


Par conséquent, plutôt que d’ouvrir un débat ici, et étant donné la nature technique de ce rapport, je recommande que vos services jettent un coup d’œil au rapport tel qu’il a été déposé - qui fait référence à l’exposé des motifs de M. Perry, explicitement mentionné au paragraphe 5 - de sorte que vous puissiez décider s’il est juridiquement recevable dans son état actuel.

Therefore, rather than open up a debate here, and given the technical nature of this report, I recommend that your services look at the report as it is tabled – which brings in Mr Perry's explanatory statement, explicitly referred to in paragraph 5 – so that you can rule whether, as it currently stands, it is legally admissible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déposés ici étant ->

Date index: 2023-04-08
w