Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dépositions de tous les témoins intervenus " (Frans → Engels) :

Mais je veux parler de cette infrastructure parce que, quoi que nous fassions—et je suis impressionné par le fait que vous avez lu mot à mot les dépositions de tous les témoins intervenus jusqu'ici, ce qui veut dire que vous aimez faire votre travail de préparation—, en fin de compte, nous parlons de l'infrastructure privée de deux grandes compagnies de chemin de fer.

But I want to talk about this infrastructure, because no matter what we do—and I'm impressed that you read word for word the testimony of everyone so far, which means that you like to do your homework—at the end of the day we're talking about private infrastructure by two main railroads.


Fred Dickson était là, étudiait activement le projet de loi, et écoutait et pesait avec soin les dépositions de tous les témoins.

Fred Dickson was there, actively studying the bill and listening to and weighing the testimony of every witness.


Il est extrêmement important d'encourager des cultures scolaires saines, comme l'ont dit tous les témoins qui sont déjà intervenus.

Cultivating healthy school cultures, as we have heard from all the witnesses that have previously spoken, is extremely important.


Il est possible de recourir à la technologie de la visioconférence dans tous les types de procédures judiciaires (en matière pénale et en matière civile/commerciale); elle offre aux juridictions et aux parquets une plus grande souplesse pour recueillir les témoignages des victimes et des témoins, pour entendre l’avis d’experts et pour recueillir les dépositions des suspects et des parties défenderesses.

Videoconferencing technology can be used in all types of judicial proceedings (both in criminal and civil/commercial matters) and it provides courts and prosecution offices with greater flexibility to take testimony from victims and witnesses, to hear experts’ opinions and to take suspects’ and defendants’ statements.


Presque tous les témoins qui sont intervenus devant nous étaient en désaccord sur la séparation du Commerce international et des Affaires étrangères.

Almost all the witnesses we have heard from disagreed with the idea of splitting International Trade and Foreign Affairs.


inviter les États membres à veiller à ce que les enfants victimes et témoins de la traite bénéficient de la garantie de leurs droits humains, reçoivent une protection, une assistance et un soutien particuliers afin de leur éviter les souffrances supplémentaires que pourrait leur occasionner la participation à un procès pénal et afin de veiller à ce que leurs droits humains, leur intérêt supérieur et leur dignité soient totalement respectés à tous les stades; inviter les États membres à protéger les enfants contre les conséquence ...[+++]

Member States should ensure that child victims and witnesses of trafficking benefit from safeguards of their human rights, receive special protection, assistance and support in order to prevent additional hardship as a result of their participation in the criminal justice process and in order to ensure that their human rights, their best interests and dignity are fully respected at all stages; Member States should also protect children from the effects of giving evidence in open court (Article 8(4) of Council Framework Decision 2001/220/JHA of 15 March 2001 on the standing of victims in criminal proceedings );


inviter les États membres à veiller à ce que les enfants victimes et témoins de la traite bénéficient de la garantie de leurs droits humains, reçoivent une protection, une assistance et un soutien particuliers afin de leur éviter les souffrances supplémentaires que pourrait leur occasionner la participation à un procès pénal et afin de veiller à ce que leurs droits humains, leur intérêt supérieur et leur dignité soient totalement respectés à tous les stades; inviter les États membres à protéger les enfants contre les conséquence ...[+++]

Member States should ensure that child victims and witnesses of trafficking benefit from safeguards of their human rights, receive special protection, assistance and support in order to prevent additional hardship as a result of their participation in the criminal justice process and in order to ensure that their human rights, their best interests and dignity are fully respected at all stages; Member States should also protect children from the effects of giving evidence in open court (Article 8(4) of Council Framework Decision 2001/220/JHA of 15 March 2001 on the standing of victims in criminal proceedings );


Tous les témoins entendus par le comité, et tous les sénateurs qui sont intervenus dans les délibérations jusqu'à présent, soit en comité ou dans cette enceinte, ont manifesté leur appui à l'égard des objectifs du projet de loi et de chacune des 178 clauses et dispositions de fond qu'il renferme.

Every witness who appeared before the committee, and every senator who has intervened in the deliberations to date, either in committee or in this place, so far has signalled their support for the objectives of the bill and every one of the 178 substantive provisions and clauses in the bill.


b) Les traducteurs doivent traduire tous les actes de procédure (acte d'accusation) versés au dossier, mais aussi les dépositions écrites des témoins et les éléments de preuve à charge et à décharge.

(b) Translators are required to translate all the procedural documents (charge sheet, indictment) in the file, but also all the statements of witnesses that are provided in writing, and evidence to be tendered by both sides.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépositions de tous les témoins intervenus ->

Date index: 2024-03-09
w