Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déployés par le gouvernement me semblent fort " (Frans → Engels) :

Les efforts déployés par le gouvernement me semblent fort louables.

The government's efforts in this area are laudable.


Dans ce contexte, j'aimerais féliciter le gouvernement du Canada qui a récemment énoncé une politique sur l'évaluation des ententes de libéralisation commerciale et environnementale, mais je dois avouer que même si nous nous sommes engagés à procéder à ce genre d'évaluation, et même si le cadre qu'on a proposé est un bon cadre, les ressources affectées à ces évaluations me semblent fort inadéquates.

In this context, I would like to congratulate the Government of Canada for its recently enunciated policy on assessment of trade liberalization and environmental liberalization agreements but express my concern that while we have committed to undertake that type of assessment, and while the framework for undertaking it is a good framework, the resources for undertaking it seem to me woefully inadequate.


Monsieur Robinson, vos propos sur le coût de l'opération et l'absence d'économies pour le gouvernement me semblent très importants.

Mr. Robinson, specifically your identification of the issue of cost and the concern that in fact this agency would not save the government money is very significant.


Au total, 31 % du financement a pris la forme d'un appui budgétaire destiné à soutenir les efforts déployés par le pays pour générer une croissance à la fois forte et équilibrée, améliorer l'accès aux services sociaux de base, protéger les couches vulnérables de la population et promouvoir la bonne gouvernance et l'état de droit.

31% of the funding was provided in the form of budget support, to underpin the efforts of the country to generate a strong and balanced growth, increase access to basic social services, protect vulnerable parts of the population and promote good governance and the rule of law.


G. considérant que les actions menées par les séparatistes semblent destinées à déstabiliser le pays, à perturber le processus électoral et à affaiblir le gouvernement, en coordination avec les efforts déployés par Moscou pour accroître les pressions économiques, militaires et politiques exercées sur Kiev dans le but de délégitimer les autorités ukrainiennes et d'empêcher l'Ukraine de tente ...[+++]

G. whereas the actions by separatists appear to be aimed at destabilising the country, disrupting the election process and weakening the new government, in coordination with the efforts by Moscow to increase pressure on Kyiv at economic, military and political levels in order to de-legitimise the Ukrainian authorities and prevent Ukraine from seeking further integration with the EU;


24. prend note des efforts de l'OSCE au Kirghizstan, qui démontrent le potentiel de cette organisation pour répondre rapidement à une situation de crise lorsqu'elle est présente sur le terrain; salue à cet égard la décision du conseil permanent de l'OSCE du 22 juillet 2010 d'établir un groupe consultatif de police; souligne que l'instabilité actuelle du pays nécessite une présence internationale plus forte et plus substantielle v ...[+++]

24. Takes note of the OSCE's efforts in Kyrgyzstan, showing its potential to respond promptly to crisis situations where it has a presence on the ground; welcomes, to this end, the OSCE Permanent Council Decision of 22 July 2010 to deploy a Police Advisory Mission; stresses that the ongoing instability of this country requires a stronger and more substantial international presence, aimed at assisting and supporting local forces a ...[+++]


24. prend note des efforts de l'OSCE au Kirghizstan, qui démontrent le potentiel de cette organisation pour répondre rapidement à une situation de crise lorsqu'elle est présente sur le terrain; salue à cet égard la décision du conseil permanent de l'OSCE du 22 juillet 2010 d'établir un groupe consultatif de police; souligne que l'instabilité actuelle du pays nécessite une présence internationale plus forte et plus substantielle v ...[+++]

24. Takes note of the OSCE's efforts in Kyrgyzstan, showing its potential to respond promptly to crisis situations where it has a presence on the ground; welcomes, to this end, the OSCE Permanent Council Decision of 22 July 2010 to deploy a Police Advisory Mission; stresses that the ongoing instability of this country requires a stronger and more substantial international presence, aimed at assisting and supporting local forces a ...[+++]


101. déplore que les violences se poursuivent au Darfour sans contrôle et que le gouvernement soudanais ne soit pas tenu pour responsable de ses manquements répétés à se conformer aux demandes internationales et à protéger ses propres citoyens de la violence, mais salue les récentes inculpations par la CPI; regrette que l'UE n'ait pas mené davantage d'actions unilatérales en ce qui concerne la crise au Darfour et qu'elle n'ait pas déployé davantage d'efforts pour persuader le gouvernement sou ...[+++]

101. Deplores the fact that the violence in Darfur has continued unchecked, and that the Sudanese government has not been held accountable for its repeated failures to comply with international demands and protect its citizens from violence, while welcoming the recent indictments issued by the ICC; regrets that the EU has not taken more unilateral action regarding the crisis in Darfur and has not tried harder to persuade the gover ...[+++]


Même si les objectifs que vise la motion me semblent fort valables, je ne peux appuyer la motion pour trois raisons.

Although I find the objectives behind this motion laudable I cannot support this motion for three reasons.


Le sénateur Bolduc: Je me trompe peut-être, mais les nouvelles dépenses du gouvernement me semblent être un secret d'État.

Senator Bolduc: Perhaps I am wrong, but the new expenditures of the government look like a state secret.


w