Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efforts déployés par le gouvernement me semblent fort " (Frans → Engels) :

Les efforts déployés par le gouvernement me semblent fort louables.

The government's efforts in this area are laudable.


Les efforts déployés par le gouvernement doivent se poursuivre en ce qui concerne la prévention de la torture et des mauvais traitements.

Efforts by the government need to continue as regards prevention of torture and ill-treatment.


La Commission soutient des initiatives locales telles que l’initiative ministérielle coordonnée contre le trafic dans le bassin du Mékong (COMMIT) en Asie méridionale, la mise en œuvre des plans d’action nationaux contre la traite des êtres humains dans les Balkans occidentaux, ainsi que les efforts déployés par le gouvernement sud-africain pour ...[+++]

The Commission has supported local initiatives such as the Coordination Mekong Ministerial Initiative against Trafficking process (COMMIT) in South Asia, the implementation of National Anti-Trafficking Action Plan in the Western Balkans, as well as supporting the South African government's efforts against trafficking.


La Commission reconnaît les efforts déployés par le gouvernement italien pour améliorer la situation depuis l'ouverture de la procédure d'infraction par l'envoi d'une lettre de mise en demeure en juin 2014, puis par celui d'un avis motivé en février 2017.

The Commission acknowledges the efforts made by the Italian government to improve the situation since the launch of the infringement procedure with a letter of formal notice in June 2014 and the subsequent reasoned opinion sent in February 2017.


Cette mesure visera à remédier à l'instabilité et à l'extrémisme violent en Somalie, causes principales des déplacements forcés tant dans le pays qu'au-delà de ses frontières, en sensibilisant les populations et en encourageant une culture de tolérance et de dialogue fondée sur des valeurs pacifiques, ainsi qu'en soutenant les efforts déployés par le gouvernement fédéral pour élaborer une p ...[+++]

This action will address instability and violent extremism in Somalia as a main driver of forced displacement both within the country and beyond its borders. It will do so by facilitating community outreach and promoting a culture of tolerance, dialogue and peaceful values, as well as supporting the efforts of the Federal Government to develop a policy for countering violent extremism.


J'avais pensé que c'était un peu le monde à l'envers, si vous me passez l'expression, et je voulais vous féliciter pour votre attitude, fort courageuse à mon sens, à la défense des langues officielles et des efforts déployés par le gouvernement canadien pour promouvoir cette dualité linguistique.

I thought we had a bit of le monde à l'envers, if I may call it that, and I want to congratulate you, sir, for having taken what seems to me to be a rather courageous stand in support of official languages and the efforts of the Government of Canada to promote such linguistic duality.


Elle se félicite de l'évolution vers la démocratie, un Parlement fort et la liberté d'expression et accueille avec satisfaction les efforts déployés par le gouvernement pour lutter contre la corruption ainsi que les efforts consentis en vue de la libération des prisonniers politiques qui sont encore détenus.

It welcomes the developments towards democracy, a strong Parliament, freedom of expression, and the government's efforts against corruption, as well as the efforts towards the release of remaining political prisoners.


Les efforts déployés par le gouvernement pour réagir aux conséquences de la crise économique et financière ont imposé des coupes budgétaires importantes.

The government's efforts to address the fallout of the economic and financial crisis led to significant budgetary cuts.


Le Conseil a renouvelé son soutien aux efforts déployés par le gouvernement colombien en vue de réformer l'économie et de renforcer la cohésion sociale, conformément à la déclaration que les chefs d'État ou de gouvernement d'Amérique latine et des Caraïbes et de l'Union européenne ont faite à Guadalajara le 29 mai 2004.

The Council renewed its support for the Colombian Government's efforts to reform the economy and increase social cohesion, in accordance with the Declaration of Guadalajara of 29 May 2004 of the Heads of State and Government of Latin America and the Caribbean and of the European Union.


L'Union européenne se félicite des efforts déployés par le gouvernement colombien pour aboutir au désarmement et à la démobilisation des groupes paramilitaires et suivra avec beaucoup d'intérêt les négociations menées avec les Autodefensas Unidas de Colombia (AUC) dans la "zona de ubicación".

The European Union welcomes the efforts of the Colombian Government to seek the disarmament and demobilisation of paramilitary groups and will follow with great interest the negotiations with the Autodefensas Unidas de Colombia (AUC) in the “zona de ubicación”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts déployés par le gouvernement me semblent fort ->

Date index: 2021-06-21
w