Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déployées relativement rapidement puisqu » (Français → Anglais) :

Les ressources provinciales qui sont situées dans notre municipalité font partie de notre plan d’urgence et par conséquent, elles sont déployées relativement rapidement puisqu’elles font partie de notre système d’avertissement pyramidal d’urgence.

The provincial resources that are located in our community form part of our emergency plan and are therefore deployed relatively quick as they are part of our fanout system.


La troisième raison, c'est que contrairement aux interventions liées à la santé, qui est un autre domaine où les gens ont parlé de rémunération au rendement parce qu'on investit dans la prévention, les résultats peuvent être obtenus assez rapidement, puisque la période clé de récidive est durant la première ou la deuxième année, alors les économies et les preuves pour le gouvernement pourraient être obtenues relativement vite.

The third reason is that unlike health interventions, which is another area where people have spoken about pay for performance because you're investing in prevention, the results can appear relatively quickly since the key period for reoffending is within the first one to two years, so the savings and the proof of concept for government could be relatively immediate.


66. est d'accord avec la Commission pour dire que le gaz naturel jouera un rôle important à court ou moyen terme dans la transformation du système énergétique, puisqu'il représente un moyen relativement rapide et rentable de réduire la dépendance vis-à-vis d'autres carburants fossiles plus polluants; souligne la nécessité de diversifier les routes d'approvisionnement de gaz de l'Union européenne; met en garde contre les investissements susceptibles d'entraîner une dépendance à long terme à l'égard des combustibles fossiles;

66. Agrees with the Commission that natural gas will play an important role, in the short to medium term, in the transformation of the energy system, since it represents a relatively quick and cost-efficient way of reducing reliance on other more polluting fossil fuels; stressing the need to diversify natural gas supply routes to the European Union; warns against investments that could lead to lock-in long-term dependency on fossil fuels;


65. est d'accord avec la Commission pour dire que le gaz naturel jouera un rôle important à court ou moyen terme dans la transformation du système énergétique, puisqu'il représente un moyen relativement rapide et rentable de réduire la dépendance vis-à-vis d'autres carburants fossiles plus polluants; souligne la nécessité de diversifier les routes d'approvisionnement de gaz de l'Union européenne; met en garde contre les investissements susceptibles d'entraîner une dépendance à long terme à l'égard des combustibles fossiles;

65. Agrees with the Commission that natural gas will play an important role, in the short to medium term, in the transformation of the energy system, since it represents a relatively quick and cost-efficient way of reducing reliance on other more polluting fossil fuels; stressing the need to diversify natural gas supply routes to the European Union; warns against investments that could lead to lock-in long-term dependency on fossil fuels;


Troisièmement, l'OTAN est une organisation qui fonctionne depuis 50 ans, qui a d'importants atouts d'interopérabilité, qui peut déployer ses ressources politiques et militaires relativement rapidement pour faire face à une crise lorsque les chefs politiques de l'OTAN cela comprend les chefs de gouvernement des pays de l'OTAN décident que la force militaire doit être déployée.

Thirdly, NATO is an organization that has worked for 50 years, has great inter-operability assets, is able to deploy its political resources and its military resources relatively quickly to deal with a crisis when NATO political leaders that includes the heads of government of the NATO countries decide that military forces ought to be deployed.


Par ailleurs, ce qui se passe augure bien, puisque les délais démontrent que l'évaluation de l'innocuité et de l'efficacité peut être terminée relativement rapidement.

On the other hand, it does bode well for the future because it demonstrates that the safety and efficacy review can indeed be completed within a relatively short period of time.


Remplacement des hydrocarbures et des combustibles solides par le gaz naturel dans les centrales thermiques. Cette mesure peut, en effet, contribuer efficacement à la réduction des émissions de CO2, puisqu'on sait que les centrales mixtes alimentées au gaz naturel peuvent être très rapidement construites et que le niveau des émissions de CO2 résultant de la combustion du gaz naturel est relativement peu élevé.

This can be an effective way of reducing CO2 emissions, especially when considering, firstly, that combined natural gas power plants can be constructed very rapidly and, secondly, the relatively low level of CO2 emission when natural gas is burnt.


w