Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déployée depuis septembre " (Frans → Engels) :

L'unité d'intervention immédiate a été déployée depuis Gagetown et une partie de ses membres sont arrivés le 29 septembre en soirée et le reste, le 30 au matin.

The immediate reaction unit deployed in Gagetown arrived on the evening of the 29th and the early morning of September 30.


Une délégation du Parlement européen, composée de six personnes, s'est également jointe à cette mission qui, déployée depuis septembre, poursuivra son évaluation et restera dans le pays jusqu'à la fin du processus électoral.

A six Member Delegation of the European Parliament also joined the EU Observation mission. The mission, deployed since September, will continue its assessment and remain in the country until the end of the electoral process.


b) de définir comme service spécial au sens de ce règlement le cumul de 180 jours de service honorable accompli au sein de l'effectif de la Station des Forces canadiennes (SFC) Alert ou d'une force militaire déployée à des fins opérationnelles à SFC Alert, depuis la mise en opération de la station le 1 septembre 1958;

(b) to determine an aggregate of 180 days of honourable service on the posted strength of Canadian Forces Station (CFS) Alert, or of honourable service with a military force operationally deployed to or at CFS Alert, since it began its operation on September 1, 1958 and still continuing, to be special service within the meaning of those Regulations; and


N. considérant qu'une forte présence policière était déployée le 5 septembre 2012, lorsque plus de 3 000 mineurs ont manifesté dans les rues proches de la mine de Marikana, formant ainsi la plus grande manifestation non violente depuis la fusillade du 16 août 2012;

N. whereas a strong police force was present on 5 September 2012 when more than 3000 striking miners marched through the streets near the Marikana mine in the largest, non-violent protest since the 16 August 2012 shooting;


N. considérant qu'une forte présence policière était déployée le 5 septembre 2012, lorsque plus de 3 000 mineurs ont manifesté dans les rues proches de la mine de Marikana, formant ainsi la plus grande manifestation non violente depuis la fusillade du 16 août 2012;

N. whereas a strong police force was present on 5 September 2012 when more than 3000 striking miners marched through the streets near the Marikana mine in the largest, non-violent protest since the 16 August 2012 shooting;


N. considérant qu'une forte présence policière était déployée le 5 septembre 2012, lorsque plus de 3 000 mineurs ont manifesté dans les rues proches de la mine de Marikana, formant ainsi la plus grande manifestation non violente depuis la fusillade du 16 août 2012;

N. whereas a strong police force was present on 5 September 2012 when more than 3000 striking miners marched through the streets near the Marikana mine in the largest, non-violent protest since the 16 August shooting;


Fournir une technologie de pointe de l’OTAN à la marine russe revient à porter la responsabilité d’encourager les grandes manœuvres militaires déployées par les faucons du Kremlin depuis septembre dernier

Providing the Russian navy with the newest NATO technology means taking responsibility for encouraging Kremlin hawks to implement their military exercise plans from last September.


Malheureusement, je ne suis pas sûr que nous maintiendrons la vigilance accrue déployée depuis les terribles événements du 11 septembre.

Unfortunately I am not confident that we will maintain the heightened vigilance enacted following the horrific events of September 11.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déployée depuis septembre ->

Date index: 2023-08-15
w