Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déplore cependant qu'elle " (Frans → Engels) :

Je déplore cependant qu'elle ne soit pas écrite dans les deux langues officielles.

However, I regret that it is not written in both official languages.


Certains craignent cependant qu'elle n'offre qu'une protection incomplète aux consommateurs et font valoir que la mise en place d'un marché intérieur pour le commerce électronique et les services financiers devrait être précédée d'une harmonisation plus poussée des règles de protection.

However, some Member States are concerned that this approach would leave gaps in consumer protection and argue that further harmonisation of consumer protection rules should precede an internal market in e-commerce and financial services.


rappelle que les dispositions de l'accord sur les ADPIC, qui préconise une certaine forme de protection des variétés végétales, n'obligent pas les pays en développement à adopter le régime de la convention UPOV; souligne cependant qu'elles permettent aux pays d'élaborer des systèmes sui generis mieux adaptés aux caractéristiques de leur production agricole et aux systèmes traditionnels de semences paysannes, et que les pays les moins avancés membres de l'OMC sont exemptés du respect des dispositions concernées de l'accord sur les ADPIC; souligne que ces systèmes sui generis doivent venir en appui des objectifs et d ...[+++]

Recalls that the TRIPS provisions which call for some form of protection for plant varieties do not force developing countries to adopt the UPOV regime; stresses that those provisions do, however, enable countries to develop sui generis systems which are better adapted to the characteristics of each country’s agricultural production and to traditional farmer-based seed systems, while LDCs that are parties to the WTO are exempted from compliance with the TRIPS provisions concerned; emphasises that sui generis systems must be supportive of and must not counter the objectives and obligations existing under the CBD, the Nagoya Protocol and ...[+++]


Il conviendrait, cependant, qu’elle coordonne son intervention précoce avec les autorités de résolution compétentes.

It should however coordinate its early intervention action with the relevant resolution authorities.


observe que la coordination entre les institutions de l'Union et au sein de la Commission a généralement été positive; déplore cependant qu'elle ait souffert, dans certains cas, d'un grave manque de cohésion qui appelle de nouvelles améliorations.

Notes that coordination between EU institutions and within the Commission has generally been positive; regrets, however, that it has also suffered in some cases from a severe lack of cohesion, leaving further room for improvement.


Cependant, si elle élargit potentiellement le choix de solutions avantageuses pour tous, cette tendance peut comporter de nouveaux risques pour les travailleurs du XXIe siècle, car certains seront plus touchés par les répercussions négatives de l’intensification du travail et du décloisonnement entre la vie personnelle et l’activité professionnelle[19].

While potentially increasing the scope for win-win solutions, this trend may however entail new risks for the workers of the 21st century, as some will be more vulnerable to the negative consequences of work intensification and of the blurring of the boundary between home and work[19].


Elles déplorent cependant que, dans ses derniers budgets, le gouvernement fédéral n’ait pas prévu de solution structurale à long terme pour combler le déficit de l’infrastructure municipale.

However, they expressed regret that recent federal budgets have not delivered a long‑term, structural solution to eliminate the municipal infrastructure deficit.


Elle déplore cependant les actes de violence qui ont eu lieu à l'occasion de la campagne électorale.

However, it deplores the acts of violence which marred the election campaign.


En ce qui concerne la directive "Gaz", qui devait être mise en œuvre au plus tard en août 2000, elle s'est déclarée « heureuse de pouvoir annoncer que l'expérience est également globalement positive jusqu'ici: la grande majorité des États membres ont appliqué la directive en temps voulu, et presque tous sont même allés plus loin que ce qu'exigeait la législation sur le plan de l'ouverture du marché». Elle a déploré cependant que quelques États membres n'aient pas encore mis en œuvre la directive, obligeant la Comm ...[+++]

On the gas directive, which had to be implemented by August 2000, she said she was « glad to say that experience so far is also generally positive : the vast majority of Member States implemented the directive on time, almost all of them going further than legally required in terms of market opening » However, she regretted that there are still some Member States that have not yet implemented the directive, which has driven the European Commission to open infringement procedures.


Elle déplore cependant que cette consultation électorale ait été l'occasion d'actes de violence en particulier l'assassinat d'un ex-officier des forces armées et d'un candidat.

It nevertheless deplores that the elections became the scene of acts of violence, and in particular the assassination of a former officer of the armed forces and of an electoral candidate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déplore cependant qu'elle ->

Date index: 2023-06-07
w