Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déplacement de centaines de milliers de personnes en raison des attaques perpétrées » (Français → Anglais) :

La Commission européenne va accroître son aide humanitaire à l’Iraq de 5 millions d’euros à la suite du déplacement de centaines de milliers de personnes en raison des attaques perpétrées récemment par l’État islamique en Iraq et au Levant (EIIL) et par d’autres groupes armés.

The European Commission will increase its humanitarian assistance to Iraq by €5 million following the displacement of hundreds of thousands of people as a result of the recent attacks perpetrated by the Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL) and other armed groups.


1. condamne fermement les violences actuelles et croissantes, y compris la vague continue d'attaques armées et d'attentats à la bombe, d'attentats suicides, d'esclavage sexuel et autres violences sexuelles, d'enlèvements et d'autres actes de violence commis par la secte terroriste Boko Haram contre des cibles civiles, gouvernementales et militaires, qui ont causé des milliers de morts et de blessés et le déplacement de centaines de milliers de ...[+++]

1. Strongly condemns the ongoing and increasingly disturbing violence, including the continuing wave of gun and bomb attacks, suicide bombings, sexual slavery and other sexual violence, kidnappings and other violent acts committed by the terrorist sect Boko Haram against civilian, government and military targets in Nigeria, which have led to thousands of deaths and injuries and have displaced hundreds of thousands of people, and wh ...[+++]


1. condamne fermement les violences actuelles et croissantes, y compris la vague continue d'attaques armées et d'attentats à la bombe, d'attentats suicides, d'esclavage sexuel et autres violences sexuelles, d'enlèvements et d'autres actes de violence commis par la secte terroriste Boko Haram contre des cibles civiles, gouvernementales et militaires, qui ont causé des milliers de morts et de blessés et le déplacement de centaines de milliers de ...[+++]

1. Strongly condemns the ongoing and increasingly disturbing violence, including the continuing wave of gun and bomb attacks, suicide bombings, sexual slavery and other sexual violence, kidnappings and other violent acts committed by the terrorist sect Boko Haram against civilian, government and military targets in Nigeria, which have led to thousands of deaths and injuries and have displaced hundreds of thousands of people, and wh ...[+++]


N. considérant que les agressions contre les populations civiles des minorités ethniques dans l'Est de la Birmanie / du Myanmar continuent, occasionnant le déplacement de centaines de milliers de personnes, beaucoup d'entre elles ne pouvant être atteintes que par des secours venant des pays voisins en raison des restrictions à ...[+++]

N. whereas attacks against ethnic minority civilians in eastern Burma/Myanmar continue, resulting in hundreds of thousands of displaced persons, many of whom, owing to restrictions on humanitarian assistance by the dictatorship, can only be reached by cross-border aid from neighbouring countries,


N. considérant que les agressions contre les populations civiles des minorités ethniques dans l'Est de la Birmanie / du Myanmar continuent, occasionnant le déplacement de centaines de milliers de personnes, beaucoup d'entre elles ne pouvant être atteintes que par des secours venant des pays voisins en raison des restrictions à ...[+++]

N. whereas attacks against ethnic minority civilians in eastern Burma/Myanmar continue, resulting in hundreds of thousands of displaced persons, many of whom, owing to restrictions on humanitarian assistance by the dictatorship, can only be reached by cross-border aid from neighbouring countries,


N. considérant que les agressions contre les populations civiles des minorités ethniques dans l'Est de la Birmanie / du Myanmar continuent, occasionnant le déplacement de centaines de milliers de personnes, beaucoup d'entre elles ne pouvant être atteintes que par des secours venant des pays voisins en raison des restrictions à l ...[+++]

N. whereas attacks against ethnic minority civilians in eastern Burma/Myanmar continue, resulting in hundreds of thousands of displaced persons, many of whom, owing to restrictions on humanitarian assistance by the dictatorship, can only be reached by cross-border aid from neighbouring countries,


Les affrontements intenses qu'ont connu Tripoli, Benghazi et d'autres villes libyennes ces derniers mois ont donné lieu à de graves violations des droits de l'homme, notamment à des attaques aveugles contre des civils et au déplacement forcé de quelque 290 000 personnes dans le pays, tandis qu'une centaine de milliers d'autres ont été contraintes de fuir vers les pays v ...[+++]

Intense violence in Tripoli, Benghazi and other Libyan cities in recent months has resulted in grave violations of human rights abuses, including indiscriminate attacks against civilians and the forced displacement of around 290 000 people within the country and around 100000 more forced to flee into neighbouring countries.


Maintenant, presque trois ans plus tard, on nous dit que des centaines de milliers de personnes ont été tuées et que plus de deux millions d'hommes, de femmes et d'enfants ont été déplacés par les attaques brutales de la milice janjawid et de l'armée soudanaise.

Now, almost three years later, we are told that hundreds of thousands have been killed and that more than 2 million men, women and children have been displaced by the brutal onslaught of the Janjaweed militia and the Sudanese military.


Nous pensons que ces trois dernières années, la Birmanie a vu poindre une sorte de printemps birman en raison de la transition vers la démocratie, mais un quart de million de personnes ont été déplacées pendant cette période, lesquelles s'ajoutent aux centaines de milliers de déplacés dans le monde et aux personnes qui ont fui le pays ...[+++]

We think of the last three years in Burma as some kind of Burma spring with this transition to democracy, but a quarter of a million people have been displaced in the last three years. This is in addition to the hundreds of thousands of internally displaced people and people who have fled the country.


w