Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dépit des ressources investies depuis " (Frans → Engels) :

Il a été montré que ce principe avait été respecté pour les régions d'Objectif 1, où, en dépit des complexités en jeu, il est possible d'identifier le montant des ressources investies.

This principle has demonstrably been respected in Objective 1 regions, where, despite the complexities involved, it is possible to identify the amount of resources being invested.


La modification législative proposée au Code criminel s'ajouterait aux importantes ressources investies depuis plusieurs années par notre gouvernement pour lutter contre la maltraitance des aînés.

The proposed amendment to the Criminal Code would complement the significant resources that our government has been investing for several years to fight elder abuse.


Leurs principaux indicateurs de santé sont en général moins bons que ceux de l'UE-15, singulièrement pour les hommes, et ils consacrent sensiblement moins de ressources à leur système de soins, en dépit d'une croissance continue depuis le début des années 90.

Their main health indicators tend to be worse than in EU-15, particularly for men, and they spend significantly less on their health care systems, despite constant growth since the early 1990s.


7. se félicite des mesures prises au sein des institutions pour réorganiser le processus d'encodage, de rédaction, d'archivage et de distribution des documents, mesures qui permettent d'identifier les auteurs, de déterminer la nature des documents et d'obtenir d'autres informations requises pour la "traçabilité" de ceux-ci à l'intérieur de chaque institution; observe toutefois qu'à l'échelon interinstitutionnel, tout – ou presque – reste à faire et qu'en dépit des ressources investies depuis 1987 au titre des programmes INSIS et IDA les institutions n'ont pas encore établi:

7. Welcomes the measures taken within the institutions for the reorganisation of the coding process, production, filing and distribution of documents, making it possible to identify the authors, the nature of the document and other information necessary for the traceability of documents within each institution; remarks however that at the interinstitutional level almost everything still remains to be done and that, notwithstanding the resources invested since 1987 under the INSIS and IDA programmes, the institutions have not yet established:


7. se félicite des mesures prises au sein des institutions pour réorganiser le processus d'encodage, de rédaction, d'archivage et de distribution des documents, mesures qui permettent d'identifier les auteurs, de déterminer la nature des documents et d'obtenir d'autres informations requises pour la "traçabilité" de ceux-ci à l'intérieur de chaque institution, mais fait observer qu'à l'échelon interinstitutionnel, tout – ou presque – reste à faire et qu'en dépit des ressources investies depuis 1987 au titre des programmes INSIS et IDA les institutions n'ont pas encore mis au point:

7. Welcomes the measures taken within the institutions for the reorganisation of the coding process, production, filing and distribution of documents, making it possible to identify the authors, the nature of the document and other information necessary for the traceability of documents within each institution; remarks however that at the interinstitutional level almost everything still remains to be done and that, notwithstanding the resources invested since 1987 under INSIS and IDA programmes, the institutions have not yet defined:


- (ES) Monsieur le Président, en dépit des ressources que les fonds structurels accordent depuis des années pour encourager l'équilibre territorial au sein de l'Union européenne, les 25 régions les plus riches ont toujours un revenu par habitant deux fois et demie supérieur à celui des régions les plus pauvres, et malgré les besoins importants que présentent ces régions, les montants qui, chaque année, sont budgétisés comme fonds pour le développement ne sont pas entièrement utilisés.

(ES) Mr President, despite the resources that the Structural Funds have been devoting for years to furthering territorial balance in the European Union, the 25 richest regions still have a per capita income two and a half times higher than the poorest, and despite the many needs put forward by these least-favoured regions, not all the appropriations earmarked as development funds are actually used each year.


Conformément à l’article 39(7) du Règlement, la question suivante est transformée en ordre de dépôt de documents : Q–80 — M. Bergeron (Verchères) — En ce qui concerne le budget total du ministère des Ressources naturelles, et pour chaque année depuis l’année financière 1987 : a) quel montant (en chiffres absolus) et quelle part (en pourcentage) de ses budgets en recherche et développement sont ...[+++]

Pursuant to Standing Order 39(7), the following question was made an Order of the House for Return: Q–80 — Mr. Bergeron (Verchères) — With regard to the total budget for the Department of Natural Resources, and for each year since the 1987 fiscal year: (a) how much (in actual figures) and what proportion (in percentages) of its research and development budgets have been invested in Quebec, (b) how much and what percentage have been invested in Ontario (including the Ontario side of the national capital region and excluding the Quebec ...[+++]


Question n 873 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des risques en cas de catastrophe (RRC) et le rétablissement: a) quelle est la valeur actuelle de l’infrastructure du gouvernement, y compris, mais de façon non limitative, l’infrastructure énergétique, sociale, touristique et de transport et quel est son passif éventuel à leur égard; b) quel pourcentage du budget national est affecté à la RRC, (i) quel investissement autonome en matière de RRC le gouvernement a-t-il fait dans chacun de ses budgets ...[+++]

Question No. 873 Ms. Kirsty Duncan: With respect to disaster risk reduction (DRR) and recovery: (a) what is the current value of the government’s infrastructure including, but not limited to, energy, social, tourism, and transportation infrastructure, and what are the government’s contingency liabilities; (b) what percentage of the national budget is devoted to DRR, (i) what stand alone DRR investments has the government made in each of its budgets since 2006, (ii) what percentage of each budget has been allocated to hazard proofing sectoral development investments and, if such allocations have been made, (iii) what amount has the government invested by sector ...[+++]


En dépit d'une infrastructure sanitaire bien structurée, tous les indicateurs de l'état sanitaire révèlent une dégradation progressive, en accélération depuis 1993, suite à une carence généralisée de ressources.

Despite a sound infrastructure, all indicators show that the health-caresystem is falling into disarray - ever quicker since 1993 - owing to thelack of resources.


Pour avoir un accès effectif à ces ressources, la Communauté a investi des sommes considérables depuis la fin des années 70 dans le développement de technologies avancées dans le domaine des turbines éoliennes.

To gain effective access to these resources, the Community has invested considerable sums since the late 1970's on developing advanced wind turbine technology.


w