Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dépit de toute la résistance à laquelle vous aurez " (Frans → Engels) :

Vous verrez, Monsieur le Commissaire, que votre persévérance sera payante, en dépit de toute la résistance à laquelle vous aurez dû faire face, dès le départ, et notamment dans le chef des milieux scientifiques.

You will see, Commissioner, that your persistence will pay off in the end, despite all the resistance you have experienced, right from the very beginning, especially from the scientific world.


Pour 28 ou 30 hélicoptères, si vous choisissez de préciser une période pendant laquelle vous aurez tous les manuels et toute la formation et toutes les pièces de rechange, le tout livré et prêt à utiliser, et si vous prenez ce chiffre et le divisez par 30 hélicoptères, vous pourriez probablement prendre le coût prévu pour vos 101 et peut-être le doubler, et peut-être même un peu plus.

For 28 or 30 helicopters, if you elect to have an interim period of time where you get all the manuals and you get the trainers out and you get interim spares all laid in, all the detachments with their pack-up kits all funded and fielded, and take that number and divide it, for 30 helicopters you could probably take the cost of your 101 procurement and perhaps double it, and even add a little bit.


Il est facile de prendre une décision ici, à Ottawa, mais si vous êtes là-bas, en mer, ballotté par des vagues de 30 pieds alors qu'il tombe des clous et qu'il vente, que l'aide à la navigation sur laquelle vous comptiez n'est plus là, je puis vous dire en toute certitude que vous aurez un tout autre point de vue.

I mean, it's easy to make a decision here in Ottawa, but if you're sitting out there in the water in a 30 swell, in heavy, pouring rain and wind, and the marine aid that you thought was there is no longer there, then I'll tell you, you're going to look at the situation a hell of a lot differently.


Si l'on dit « une entité avec laquelle il ou elle a eu des rapports officiels directs et importants au cours de l'année », vous aurez établi la politique pour toutes ces questions, ou vous saurez ce qui s'en vient.

If it says “an entity with which he or she had direct and significant official dealings during the period of one year”, you will have set the policy for all of them, or you will know what's coming down the pipe.


Nous espérons néanmoins que vous aurez le courage de prendre cette décision historique et que, en dépit de toutes les difficultés, vous donnerez à la Turquie une date de début de négociations dans une perspective d’adhésion pleine et entière.

Nonetheless, we expect you to have the courage to take this historic decision and, notwithstanding all the difficulties, to give Turkey a starting date with a view to its obtaining full membership.


Nous devons dès lors, d’une manière ou d’une autre, structurer un minimum ce que nous faisons. Je vous dirai donc que si un débat a été demandé sur la proposition du groupe des libéraux, et ce en dépit de son dépôt après expiration du délai spécifié, il est alors tout aussi justifiable que mon collègue M. Swoboda présente une proposition par laquelle, puisqu’i ...[+++]

Somehow or other, then, we have to get some structure behind what we are doing, and so I will now put it to you that if the motion from the Liberal Group was called for debate despite being received outside the specified timeframe, then there is no less justification for my colleague Mr Swoboda’s motion that, it having been decided that a resolution is to be drafted, we ask that the vote on it be deferred until the next mini-plenary in Brussels, which is the first possible opportunity to do so.


Et quand vous aurez l'occasion de réfléchir davantage à la question de Mme Longfield, une autre chose qui pourrait nous être très utile ce serait une note d'information contenant des suggestions précises, dans laquelle vous répéteriez ce que vous nous avez dit en ajoutant tout ce que vous jugerez pertinent.

And when you have a chance to further reflect on Mrs. Longfield's question, another thing that might be very helpful for this committee would be a briefing note of specific suggestions, something that repeats what you've said verbally, along with anything else you have in addition to that.


Monsieur le Président Prodi, vous n'aurez pas la tâche facile, tout comme les chefs d'État et de gouvernement avec lesquels vous devrez résoudre les nombreux problèmes en discussion, qui vont de l'élargissement indispensable à la réforme des institutions avec la modification inhérente des mécanismes désormais surannés à la proclamation de la Charte des droits fondamentaux, premier pas dans le sens de la Constitution européenne en laquelle nous croyons.

President Prodi, it will not be easy for you, just as it will not be easy for the Heads of State and Government together with whom you will have to find a solution to the many issues under debate, including the vital enlargement, the reform of the institutions and the replacement of outdated mechanisms, and the proclamation of the Charter of Fundamental Rights, which is the first real step towards the European Constitution in which we believe.


En dépit des conditions tellement difficiles de votre incarcération, vous avez trouvé le courage de mettre ces circonstances à profit pour élaborer des stratégies de résistance, étudier les langues et le droit et, aussi, rédiger de merveilleux poèmes et peindre des tableaux que vous avez eu la très grande délicatesse de me donner tout à l’heure.

Despite the extremely difficult conditions of your imprisonment, you found the courage to take advantage of these circumstances to develop strategies for resistance, to study languages and law and also to write wonderful poems and paint pictures which you very kindly gave to me just now.


Si vous remplacez cela simplement par « sports de combat » et que vous utilisez la définition selon laquelle cela englobe la boxe, la lutte, le grappling, les disciplines d'arts martiaux, ce qui comprend plus que les arts martiaux mixtes faisant appel aux coups de pied, à la lutte, aux techniques de soumission et d'amené au sol, vous aurez tout couvert.

If you take that out and just say " combative sports'' and you use the definition that says it includes boxing, wrestling, submission grappling, martial arts disciplines, which includes more than MMA, mixed martial arts and all other combative sports involving striking, wrestling, submission and/or takedowns, you have it completely covered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépit de toute la résistance à laquelle vous aurez ->

Date index: 2021-04-23
w