Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dépensé approximativement 600 millions " (Frans → Engels) :

Je ne sais pas exactement où il en est actuellement, mais il y a deux ans environ, il a été réduit à approximativement 600 millions de dollars.

I'm not even quite sure where it stands now, but two years or so ago it was down to about $600 million.


Pour faire un bref rappel à cet égard, ces services visent la réinstallation des employés, entre autres les membres des Forces armées canadiennes, aux coûts les plus raisonnables possible pour l'État. Le gouvernement dépense approximativement 300 millions de dollars par année pour ce programme.

To jog your memory, these services are used to relocate employees, including members of the Canadian Forces, at a cost that is as reasonable as possible for the government, which spends approximately $300 million a year on this program.


Ces engagements de réduction réduiront les coûts externes totaux de la pollution atmosphérique de 40 milliards d’euros (pour l’estimation la plus prudente) par rapport aux 212 milliards d'euros de la situation de référence, et entraîneront des avantages économiques directs s’élevant à plus de 2,8 milliards d’euros, soit 1,85 milliard d’euros du fait de la diminution des pertes de productivité du travail, 600 millions d'euros grâce à la diminution des dépenses de soins de santé, 230 millions d'euros en raison de la moindre perte de valeur des cultures, et 120 millions d'euros ...[+++]

These reduction commitments will reduce total external costs of air pollution by €40bn (on the most conservative valuation) compared to the €212bn in the baseline, including direct economic benefits amounting to more than €2.8 billion: €1,85bn from reduced labour productivity losses, reduced health care costs of €600m, reduced crop value losses of €230m, and reduced damage to the built environment of €120m.


Monsieur le Président, le gouvernement dépense beaucoup d'argent sur les produits pharmaceutiques. En effet, il a dépensé approximativement 600 millions de dollars l'année dernière pour couvrir le coût des produits pharmaceutiques et des fournitures médicales.

Mr. Speaker, our government is a large spender on pharmaceutical benefits, providing approximately $600 million last year to cover pharmaceutical products and medical supplies.


ses dépenses d'exploitation annuelles n'excèdent pas [.] millions d'EUR, soit [200-600] millions d'EUR de moins que le chiffre équivalent pour 2012 figurant dans les rapports financiers; et

Annual Operating Expenses will not exceed EUR [.] million, which is EUR [200-600] million less than the 2012 equivalent figure reported in the financial reports; and


Ces engagements de réduction réduiront les coûts externes totaux de la pollution atmosphérique de 40 milliards d’euros (pour l’estimation la plus prudente) par rapport aux 212 milliards d'euros de la situation de référence, et entraîneront des avantages économiques directs s’élevant à plus de 2,8 milliards d’euros, soit 1,85 milliard d’euros du fait de la diminution des pertes de productivité du travail, 600 millions d'euros grâce à la diminution des dépenses de soins de santé, 230 millions d'euros en raison de la moindre perte de valeur des cultures, et 120 millions d'euros ...[+++]

These reduction commitments will reduce total external costs of air pollution by €40bn (on the most conservative valuation) compared to the €212bn in the baseline, including direct economic benefits amounting to more than €2.8 billion: €1,85bn from reduced labour productivity losses, reduced health care costs of €600m, reduced crop value losses of €230m, and reduced damage to the built environment of €120m.


Le coût de la route 138 s'établirait à approximativement 600 millions de dollars.

The cost of route 138 would be in the order of about $600 million.


Je veux dire à mes collègues du Québec, par exemple, que pour la première année du programme, on prévoit dépenser environ 600 millions de dollars, ce qui signifie 132 millions de dollars pour les villes et municipalités du Québec.

I would like my colleagues from Quebec, for example, to know that the first year of the program has projected expenditures of some $600 million, which means $132 million will go to Quebec cities and municipalities.


Ces systèmes sont diversifiés et de grande ampleur. Selon les derniers chiffres à la disposition de la Commission, ils représenteraient une dépense budgétaire annuelle dépassant 1.600 millions d'euros.

According to the latest figures available to the Commission, they represent annual budget expenditure exceeding EUR 1 600 million.


Ces systèmes sont diversifiés et de grande ampleur. Selon les derniers chiffres à la disposition de la Commission, ils représenteraient une dépense budgétaire annuelle dépassant 1.600 millions d'euros.

According to the latest figures available to the Commission, they represent annual budget expenditure exceeding EUR 1 600 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépensé approximativement 600 millions ->

Date index: 2021-04-19
w