Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «dépenses irresponsables nous » (Français → Anglais) :

Nous avons été témoins depuis sept ans de compressions massives des dépenses de la santé. Pendant ce temps, nous avons recueilli de plus en plus de preuves de dépenses irresponsables de la part du gouvernement.

We have seen over the last seven years massive funding cuts to health care, while at the same time there is increasing evidence of irresponsible spending on the part of the government.


Au nom des Canadiens, nous exigeons que le chef du NPD nous expose clairement les détails de sa taxe sur le carbone de 20 milliards de dollars qui fera disparaître des emplois et son plan de dépenses irresponsable de 56 milliards de dollars.

On behalf of Canadians, we demand that the leader of the NDP come clean on the details of his $20 billion job-killing carbon tax and on his $56 billion reckless spending plan.


Monsieur le Président, alors que le NPD veut une hausse massive des impôts et des dépenses irresponsables, nous nous concentrons encore une fois sur la création d'emplois et la croissance économique.

Mr. Speaker, the NDP is calling for massive tax hikes and irresponsible spending, but we are once again focusing on job creation and economic growth.


Nous nous concentrons sur l'économie et l'emploi, tandis que la coalition mise sur de nouvelles dépenses irresponsables et des hausses d'impôt.

While we are focused on the economy and jobs, the coalition is focused on reckless new spending and tax hikes.


La College Student Alliance a déclaré que le budget de 2008: « [.] montre que le gouvernement fédéral se préoccupe de notre avenir et de nos dirigeants de demain [.] »; la Fédération canadienne des étudiantes et étudiants a ajouté que « [.] le gouvernement a répondu à l'appel que lui avaient lancé depuis longtemps les étudiants et leur famille [.] »; et l'Association des universités et collèges du Canada a déclaré: « Nous sommes heureux que le budget annonce d'importantes initiatives [.] » Le budget de 2008 est l'expression d'un comportement prudent, responsable et efficace de la part de ce gouvernement conservateur, alors que le projet de loi C-253 repré ...[+++]

The College Student Alliance said budget 2008, “ shows that the federal government is keeping an eye to the future and our future leaders of tomorrow ”; the Canadian Federation of Students added, “ the government has responded to a long standing call by students and their families ”; and the Association of Universities and Colleges of Canada declared, “We are pleased that the budget has announced important initiatives ”. Budget 2008 represents prudent, responsible and effective action from this Conservative government while Bill C-253 represents $900 million in Liberal fiscal irresponsibility, the type of which we have come to expect f ...[+++]


Bien que j’accepte que ce sont tout d’abord nos propres banques britanniques qui nous ont menés dans le chaos en raison de leurs prêts irresponsables, avec la complicité d’une réglementation et d’une surveillance laxistes de la part du gouvernement, je pense que cette politique fiscale, qui est particulièrement irresponsable, doit également s’accompagner de réductions des dépenses publiques et de plans de financement bien conçus à ...[+++]

Whilst I accept that it was our own British banks whose reckless lending landed us in the mess in the first place, with poor regulation and supervision by the government, I believe this fiscal policy – which is highly irresponsible – must also be accompanied by cuts in public spending and well thought out plans to fund it in the longer run.


Avec le chômage de masse, la précarité galopante, l’ampleur de la pauvreté, les inégalités criantes que nous connaissons, il serait politiquement irresponsable et socialement explosif d’en rester aux idées fixes sur la libre concurrence, la restriction des dépenses publiques, le dumping social et fiscal et, cerise sur le gâteau, la pingrerie budgétaire.

With the mass unemployment, rapid growth in job insecurity, large-scale poverty and glaring inequalities that we are experiencing, it would be politically irresponsible and socially explosive to remain with set ideas about free competition, restrictions on public spending, social and fiscal dumping and, the icing on the cake, miserly budgets.


w