Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dépenses du sénat nous donnera " (Frans → Engels) :

J'espère que le rapport du vérificateur général sur les dépenses du Sénat nous donnera une meilleure idée de ce qu'il faut faire avec cette institution fort belligérante.

I am hoping that when we see the Auditor General's report on the Senate spending, we will get a better sense of how to deal with that very belligerent institution.


J'espère que le Sénat nous donnera une nouvelle occasion de faire progresser notre cause et nous aidera dans nos efforts en vue de faire reconnaître nos droits issus de traités.

Hopefully the Senate will give us a further opportunity and will help us in our efforts to have our treaty rights recognized.


À notre connaissance, le sénateur Duffy avait emprunté de l'argent à la Banque Royale et avait remboursé les dépenses inappropriées au Sénat. Ensuite, nous avons appris qu'il avait réclamé d'autres dépenses au Sénat et au Parti conservateur encourues durant la campagne électorale.

Senator Duffy, as far as we knew, had borrowed money from the Royal Bank and repaid to the Senate his inappropriate expenses, and then, following that, there was a report that he claimed further expenses from the Senate and the Conservative Party during the election campaign.


Nous sommes résolus à vérifier le bien-fondé de toutes les dépenses au Sénat et à nous assurer que les règles qui régissent ces dépenses sont adéquates et que le Sénat assure un suivi à cet égard.

We have committed to ensuring that all expenses are appropriate at the Senate, that the rules governing expenses are appropriate and that the Senate does follow through on that.


L’étiquetage, volontaire pour commencer - nous présenterons un rapport sur l’étiquetage obligatoire -, donnera aux producteurs l’occasion de tirer pleinement parti du fait qu’ils appliquent une politique qui est bien accueillie par les citoyens européens et, d’après nos études et nos recherches, ils pourront demander des prix plus élevés, parce que les consommateurs européens sont prêts à dépenser plus.

Labelling – voluntary at first – we shall be presenting a report on compulsory labelling – will give producers the opportunity to make full use of the fact that they follow a policy which is well received by European citizens and, on the basis of our studies and research, they will be able to charge something extra, because European consumers are prepared to spend more.


Nous appelons de nos vœux une révision des recettes et des dépenses de l’UE en 2008 et nous espérons qu’elle donnera naissance à une structure plus moderne pour le budget communautaire et réduira les dépenses consacrées à la politique agricole commune.

We look forward to the overhaul of the EU’s income and expenditure in 2008 and hope that it will lead to a more modern structure for the EU budget and reduced expenditure on the common agricultural policy.


J'espère que l'étude de cette mesure législative au Sénat nous donnera l'occasion de poursuivre nos travaux dans le domaine de la citoyenneté canadienne, notamment l'étude sur la citoyenneté effectuée par notre Comité des affaires sociales, des sciences et de la technologie, un rapport intitulé «La citoyenneté canadienne: une responsabilité à partager».

I would hope that the Senate's study of this initiative will afford us the opportunity to build on our previous work in the field of Canadian citizenship — for example, the citizenship study that was completed by the Social Affairs, Science and Technology Committee, a report entitled " Canadian Citizenship: Sharing the Responsibility" .


Nous devons franchir l’étape qui donnera à ce Parlement la possibilité d’être fort et de gagner sa légitimité grâce à un système adéquat de salaire commun et à un régime de dépenses unique, défendable et transparent.

We must take the step that will make it possible for this Parliament to stand tall and stand legitimate with a proper scheme on a common salary and a common, defensible and transparent expenses regime.


Parvenu à ce stade, nous ne pouvons qu’espérer que le Conseil donnera son assentiment aux desiderata du Parlement et de la Commission en matière d’amélioration du contrôle des dépenses agricoles.

At this stage, we can only hope that the Council meets Parliament's and the Commission's wish to improve control on agricultural expenditure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépenses du sénat nous donnera ->

Date index: 2025-08-06
w