Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dépenses devrait rester " (Frans → Engels) :

* La procédure de révision des plafonnements des dépenses devrait rester le principal instrument permettant d'adapter le cadre financier lorsque des changements importants et durables surviennent dans les priorités politiques.

* The procedure to revise expenditure ceilings should remain the main instrument to allow adjustments to the financial framework when substantial and lasting changes in political priorities occur.


Néanmoins, l'engagement pris par la Commission dans la directive 2009/39/CE de prendre en considération les besoins nutritionnels des sportifs devrait rester de mise, comme le conseillent les avis scientifiques de l'EFSA concernant les allégations relatives aux personnes actives, et le rapport du Comité scientifique de l'alimentation humaine du 28 février 2001 sur la composition et les spécifications des aliments adaptés à une dépense musculaire intense, notamment pour les sportifs.

Nevertheless, the undertaking made by the Commission in Directive 2009/39/EC to recognise the nutritional requirements of sportspeople should still apply, as supported by EFSA scientific opinions on claims relevant to active individuals, and the report of the Scientific Committee on Food of 28 February 2001 on composition and specification of food intended to meet the expenditure of intense muscular effort, especially for sportsmen.


Néanmoins, l'engagement pris par la Commission dans la directive 2009/39/CE de prendre en considération les besoins nutritionnels des sportifs devrait rester de mise, comme le conseillent les avis scientifiques de l'Autorité européenne de sécurité des aliments (ci-après dénommée «Autorité») concernant les allégations relatives aux personnes actives, et le rapport du Comité scientifique de l'alimentation humaine du 28 février 2001 sur la composition et les spécifications des aliments adaptés à une dépense musculaire intense, ...[+++]

Nevertheless, the undertaking made by the Commission in Directive 2009/39/EC to recognise the nutritional requirements of sportspeople should still apply, as supported by scientific opinions of the European Food Safety Authority (the ‘Authority’) on claims relevant to active individuals, and the report of the Scientific Committee on Food of 28 February 2001 on composition and specification of food intended to meet the expenditure of intense muscular effort, especially for sportsmen.


Par ailleurs, elle devrait rester une banque, c’est-à-dire une institution qui ne dépense pas les fonds qui lui sont confiés, mais qui les investit de manière efficace.

On the other hand, it should remain a bank, that is, an institution, which does not spend the funds entrusted on it, but invests them effectively.


Je crois donc que le budget européen devrait rester suffisamment large pour atteindre des résultats impossibles à atteindre par d’autres dépenses au niveau national ou local.

I therefore believe that the European budget should remain large enough to achieve results that could not be accomplished by means of any other spending at national or local level.


* La procédure de révision des plafonnements des dépenses devrait rester le principal instrument permettant d'adapter le cadre financier lorsque des changements importants et durables surviennent dans les priorités politiques.

* The procedure to revise expenditure ceilings should remain the main instrument to allow adjustments to the financial framework when substantial and lasting changes in political priorities occur.


Arrêter en mars des objectifs nationaux clairs et ambitieux pour les dépenses dans la RD d’ici à 2010, car si les progrès ont été importants, l’UE dans son ensemble devrait rester en deçà de l’objectif de 3% pour l’investissement public et privé total en RD: Fixer 2% du PIB comme objectif commun pour les dépenses consacrées à l’enseignement supérieur d’ici à 2010; Autoriser les universités à avoir accès au financement privé complémentaire et supprimer les obstacles aux partenariats public-privé d’ici à la fin de ...[+++]

Set clear and ambitious national targets in March for RD spending by 2010, as while progress has been substantial, the EU as a whole is set to fall short of the 3% target for total public and private investment in RD: Set 2% of GDP as a common target for spending on higher education by 2010; Free universities to access top-up private funding and end barriers to public-private partnerships by the end of 2007; All technical universities should have a technology transfer office to, for example, commercialise in partnership with industry the inventions, patents, licenses etc that ...[+++]


Pour les actions extérieures, la progression des dépenses devrait rester en ligne avec celle du PNB de l'Union à quinze, avec un volet pré-adhésion poursuivant le programme Phare rénové.

For external action the growth in expenditure should remain in line with that of the GNP of the fifteen-member Union, with a pre-accession arrangement continuing the reformed Phare programme.


(41) considérant qu'il convient, conformément au principe de subsidiarité, que les règles nationales pertinentes s'appliquent aux dépenses éligibles en l'absence de règles communautaires, qui peuvent être établies par la Commission lorsqu'elles apparaissent nécessaires pour garantir une application uniforme et équitable des Fonds structurels dans la Communauté; qu'il est toutefois nécessaire de spécifier l'éligibilité des dépenses en ce qui concerne les dates initiales et finales d'éligibilité et la pérennité des investissements; que, en conséquence, pour assurer l'efficacité et un effet durable de l'action des Fonds, une aide des ...[+++]

(41) Whereas, in accordance with the principle of subsidiarity, the rules on eligible expenditure should be the relevant national rules where there are no Community rules, although they may be laid down by the Commission where they are clearly needed for the uniform and equitable implementation of the Structural Funds across the Community; whereas, however, the starting and closing dates for the eligibility of expenditure should be defined and it should be stipulated that investment projects may not undergo major modification; whereas consequently, in order to ensure the efficiency and durable impact of the Funds' assistance, all or part of the assistance from a Fund should remain attached to an operation only where its nature or its impl ...[+++]


Une autre forme nouvelle de paiement est l'utilisation des "cartes prépayées" (prepaid cards). Ces cartes, utilisées comme de l'argent liquide, peuvent, une fois que le montant qu'elles représentent a été utilisé et dépensé, être réapprovisionnées à des distributeurs automatiques spéciaux. Pour des raisons liées à la densité du contrôle, l'émission de ces cartes devrait rester l'apanage des banques. Un autre problème que posent ces cartes "prépayées" est qu'il est possible de transférer automatiquement de l'argent ...[+++]

The authority to issue such cards should be reserved for banks, in the interests of limiting the number of locations at which checks need to be carried out. An additional problem which arises with prepaid cards is that money can be transferred automatically from one card to another without any involvement on the part of a bank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépenses devrait rester ->

Date index: 2021-04-16
w