Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dépenses de cette année contribueront grandement " (Frans → Engels) :

Les partenariats d'innovation sur l'eau et sur la productivité et le développement durable de l'agriculture[36] lancés plus tôt cette année contribueront à trouver des solutions pour relever les défis dans le domaine de l'eau dans les contextes urbain, industriel et agricole.

The Innovation Partnerships on Water and on Agricultural Productivity and Sustainability launched earlier this year[36] will help find solutions to water challenges in the urban, industrial and agriculture contexts.


108. reconnaît que les principaux facteurs expliquant la faible exécution du montant de 4 300 000 EUR au titre de la rubrique 17 04 - Sécurité des denrées alimentaires et des aliments pour animaux, santé et bien-être des animaux et domaine phytosanitaire sont un montant de 900 000 EUR relatif aux recettes affectées aux différents programmes, qui peut être utilisé en 2014, et un montant de 2 000 000 EUR relatif au Fonds d'urgence; constate qu'en ce qui concerne ce dernier montant, 50 % ou 1 000 000 EUR ont été reportés à 2014 (pour la lutte contre la fièvre catarrhale ovine en Allemagne) et dépensés ...[+++]

108. Acknowledges that the main factors underlying the underimplementation of EUR 4 300 000 in the chapter 17 04 – Food and feed safety, animal health and welfare and plant health are the EUR 900 000 relating to assigned revenue for the different programmes which can be used in 2014 and EUR 2 000 000 relating to the Emergency Fund; notes that from the latter amount, 50 % or EUR 1 000 000 was carried forward to 2014 (for addressing bluetongue disease in Germany) and implemented in that year;


D'abord, parce que les dépenses de santé sont concentrées dans la dernière année de la vie, quel que soit l'âge de la personne, et que les dépenses en soins intensifs dans cette dernière année sont moins élevées lorsque la personne est très âgée.

The first difficulty is that health care expenditure is concentrated during the last year of life, whatever age the person is, and that intensive care costs during this last year of life are lower if the person is very old.


Je me réjouis en particulier de la simplification des procédures dans le sens de versements uniformes et forfaitaires, permettant des dépenses en matière d’efficacité énergétique liées au logement, mettant à disposition quelque 6 milliards de GBP de dépenses dès cette année, ainsi que de la simplification concernant le recours aux prêts de la Banque européenne d’investissement.

In particular, I welcome of the cutting of paperwork by allowing flat and lump-sum payments, allowing spending on energy efficiency in housing, bringing forward some GBP 6 billion of spending to start this year, and making it easier to work with the European Investment Bank loans.


– (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous voici de nouveau à cette époque de l'année où la Cour des comptes donne son avis négatif sur la légalité et la pertinence des dépenses de l'année précédente.

– (FI) Mr President, Commissioner, once again it is that time of the year when the Court of Auditors gives a negative opinion on the legality and relevance of the previous year’s expenditure.


Il propose que les dépenses de l’année prochaine demeurent, en principe, au niveau de l’année 2007 et, au sein du groupe de l’alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, nous soutenons volontiers cette mesure en principe.

He proposes that next year’s expenditure remain in principle at the 2007 level, and that is something that we in the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe can happily endorse in principle.


Pour réduire la charge administrative pesant sur les États membres, il y a lieu de supprimer l'obligation de communiquer la ventilation par année du total des dépenses éligibles certifiées de l'état des dépenses pour les paiements intermédiaires et le paiement du solde, car cette information présente un intérêt limité.

In order to reduce the administrative burden for the Member States, it is appropriate to delete the requirement to report on the annual breakdown of the total certified eligible expenditure from the statement of expenditure for interim payment and payment of the balance, which has only a limited relevance.


elles sont couvertes par les dépenses payées par les bénéficiaires lors de la mise en œuvre du projet et elles sont justifiées par des factures acquittées ou des pièces comptables de valeur probante équivalente présentées au plus tard trois ans après l'année où l'avance a été versée ou le 31 décembre 2005, si cette date est antérieure à la première; dans le cas contraire, l'état des dépenses suivant est rectifié en conséquence.

they shall be covered by expenditure paid by beneficiaries in implementing the project and supported by receipted invoices or accounting documents of equivalent probative value at the latest three years after the year of the payment of the advance or on 31 December 2015, whichever earlier; if they are not, the next statement of expenditure shall be corrected accordingly.


En raison de la forte décentralisation des décisions d'octroi des aides, toute prévision des dépenses pour les années en cours et ultérieures est aléatoire, mais sous cette réserve, la Commission s'attend à ce que l'exécution budgétaire suive un profil assez régulier entre 2003 et 2008, les derniers paiements étant attendus en 2010.

Because decisions to grant assistance are highly decentralised, any estimate of expenditure for the current and future years is tentative but, with that reservation, the Commission expects budget execution to follow a fairly regular pattern from 2003 to 2008, with the last payments being foreseen in 2010.


Le rapporteur estime qu'il convient absolument de veiller à ce que cette possibilité soit également appliquée, le cas échéant, pour les crédits de 2001, lorsqu'il est prévisible que ces montants ne seront pas dépensés dans les années 2002/2003.

Your rapporteur believes that this option should also apply without question to the appropriations for 2001, where necessary, if it appears that the money will not be disbursed in 2002/2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépenses de cette année contribueront grandement ->

Date index: 2023-05-04
w