Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dépenses administratives semble trop " (Frans → Engels) :

Le budget prévu de 13,5 % pour les dépenses administratives semble trop haut, sans que cela soit justifié, et doit être révisé.

The projected 13.5% budget for administrative expenditure seems unjustifiably high and needs to be revised.


Vous avez aussi parlé un peu de réduction des impôts, est-ce que c'est la TPS elle-même qui vous semble trop lourde ou est-ce le coût de son administration?

You also talked a little bit about tax reduction, GST, and so on. Is the GST onerous to you because of the cost of the tax itself or the administration of it?


Le gouvernement semble baser sa position contestable sur une décision controversée prise dans l'affaire Libman c. le Québec par la Cour suprême, qui a statué que la limite des dépenses faites par des tiers prévue par la loi sur le référendum du Québec était trop restrictive, mais qui a laissé aux législatures et au Parlement le pouvoir de fixer les limites de dépenses raisonnables, à des niveaux non seulement désirables mais consti ...[+++]

The government appears to be basing its tenuous position on a controversial decision made by the supreme court in Libman v Quebec which struck down the Quebec referendum act's third party spending limit as too restrictive, but left the door open to legislatures and parliament to determine reasonable spending limits that were not only desirable but constitutional.


Pour ce qui est du prix Rien de trop beau pour une photo, qui d'autre pourrait le mériter davantage que notre cher ministre de la Défense nationale, qui a dépensé 47 000 $ pour poser dans un F-35, qui ne semble pas prêt de prendre son envol?

As for the most costly photo op award, who else but our very own Minister of National Defence, who spent $47,000 on posing with an F-35 that cannot fly?


Cependant, le taux des dépenses administratives semble un peu élevé par rapport aux activités opérationnelles.

However, the ratio of administrative expenditure seems a bit high compared to the operational costs (12%).


D’autre part, l’expérience nous a également montré qu’un plus grand degré de flexibilité est souhaitable, que le plafond des dépenses était tout simplement trop bas en ce qui concerne l’action extérieure et que la limitation des dépenses administratives est susceptible de créer des problèmes.

On the other hand, experience has also shown that a greater degree of flexibility is desirable, that the ceiling for expenditure on foreign policy was simply set too low and that the capping of administrative expenditure is liable to create its own problems.


17. a décidé de libérer 2,5 millions d'euros de la réserve inscrite au poste 2100 (achat, travaux, entretien et maintenance des équipements et des logiciels); prend acte du rapport de l'administration sur l'évolution probable des dépenses informatiques, qui conclut que, par rapport à 2004, les dépenses informatiques globales demeureront stables au cours de la période 2004-2007; demeure préoccupé par le fait que le Parlement continue d'ut ...[+++]

17. Has decided to release EUR 2.5 million from the reserve entered against Item 2100 (Purchase, servicing and maintenance of equipment and software, and related work); notes the report submitted by the administration on the estimated movement in IT expenditure, which concludes that overall IT expenditure will remain stable at 2004 levels over the period 2004-2007; remains concerned by the fact that Parliament continues to have t ...[+++]


L'avantage semble résulter de l'utilisation d'une base de calcul de leurs revenus imposables réduite par l'exclusion de dépenses importantes (frais de publicité, de promotion des ventes, de transport, de couverture de risque crédit) ou encore de l'utilisation de taux de marge trop faibles pour calculer cette base imposable forfaitaire.

The benefit would appear to derive from the use of a base for calculating their taxable income from which large items of expenditure have been removed (advertising, sales promotion, transport, credit risk insurance) or the use of unduly low margin rates to calculate this flat-rate tax base.


Nous pouvons également critiquer le fait que les dépenses administratives relatives à Interreg III sont - comme je le pense - à nouveau trop élevées. Ces critiques s’avèrent toujours nécessaires, bien que j’en arrive presque à me dire que de telles dépenses sont inévitables en ce qui concerne les programmes de soutien de la Commission.

The fact that administrative expenditure on INTERREG III is – in my opinion – still excessive is something which we can and indeed always must criticise, although it almost seems to me as though this is unavoidable with the Commission’s support programmes.


Il semble que l'on dépense énormément d'argent à l'administration plutôt qu'à acheter du matériel militaire, par exemple — même si mes propos peuvent sembler trop simplistes.

There seems to be lots of money spent on administration as opposed to buying military equipment, for example — to oversimplify.


w