Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "départ nous n’étions " (Frans → Engels) :

Dans certains cas, nous pourrions détecter la fraude dès le départ si nous étions mieux outillés pour vérifier les renseignements présentés par la personne qui demande une carte.

In some situations, having greater capability to verify the information submitted on the application would greatly help detect the fraud at the outset.


Au départ, nous nous étions dit qu'une communauté serait considérée bilingue à condition que 50 p. 100 de ses membres soient francophones.

We had started with a view that as long as 50% of a community would be francophone we would consider that community to be bilingual.


Ainsi, au départ nous n’étions pas très satisfaits, mais je pense que si les institutions communautaires sont impliquées et que nous pouvons commencer à appliquer des procédures intergouvernementales comme dans le passé, alors, quand le bon moment sera venu, il sera facile de parvenir à une politique clairement communautaire.

We were thus not too pleased initially, but I believe that if Community institutions are used and we can start using intergovernmental procedures as in the past, then when the time is right it will be easy to arrive at a clear Community policy.


- (EN) Monsieur le Président, la Commission a suivi attentivement le débat sur l’avenir de Radio Caracas TV. Dès le départ, nous nous étions inquiétés de la déclaration faite par le président du Venezuela et certains membres du gouvernement vénézuélien annonçant le non-renouvellement - le 27 mai prochain - de la licence de diffusion attribuée à cette chaîne.

Mr President, the Commission has been closely following the debate on the future of Radio Caracas TV, and our concern was raised at the outset by the statement made by the President of Venezuela and members of the Venezuelan Government to the effect that the frequency would not be renewed as of 27 May.


Je savais dès le départ que nous étions du même côté, mais il est bon de se rassurer mutuellement chaque fois que c’est possible.

I knew from the beginning that we were on the same side, but it is good to reassure each other whenever possible.


L’élargissement a été défini comme une nouvelle source de problèmes. Nous devons les régler à la fois sur le plan interne et externe, et lorsque le collègue Ferber dit que nous devons réfléchir sur les relations entre les rubriques 7 et 8, on doit également constater la chose suivante : la situation de départ, dans laquelle nous étions partis du principe qu’en l’an 2002, les six premiers pays candidats seraient déjà intégrés, a naturellement évolué et nous devons pouvoir e ...[+++]

Enlargement has been described as a problem area, and in it we have a number of things to sort out both internally and externally; whilst Mr Ferber says that there are calls to rethink the relationship between Categories 7 and 8, we must also note that, as opposed to the original estimates, on the basis of which we assumed that the first six States could be added as early as 2002, this position has of course changed, and that is something we have to be allowed to discuss.


Dans notre groupe, nous avons discuté, de façon très controversée, sur l’information et la consultation, mais nous étions tous d’accord sur le fait que la position commune était véritablement un bon point de départ pour parvenir à une solution raisonnable.

We have had quite vigorous discussions in our group on information and consultation, but we agreed that the common position is a really good starting point for a sensible solution.


Quoi qu'il en soit, nous étions confrontés, au Canada, à un énorme manque de capital de risque de départ et nous étions tout à fait conscients que la plupart de nos chercheurs déménageaient à San Diego, à Boston ou à San Francisco.

But there was really a terrible shortage of early-stage venture capital in Canada and we were very conscious of many of our scientists moving to San Diego, Boston, or San Francisco.


Nous avons dit depuis le départ que nous étions conscients de ce défi de société et de l'importance, pour notre société, d'offrir à tous les Canadiens l'accès au service Internet à haute vitesse pour leur permettre de se développer sur le plan économique et personnel.

We have been consistent throughout this process in saying that we recognize the societal challenge and the importance to our society of reaching all Canadians with high-speed Internet for economic and personal development reasons.


Nous vous avons dit au départ que nous étions très inquiets du fait que la section d'appel ne revoit plus la situation des résidents permanents et des réfugiés qui sont déportés du Canada.

We told you at the outset that we have serious concerns about the loss of review through the appeal division of circumstances for permanent residents and refugees who are ordered deported from Canada.




Anderen hebben gezocht naar : dès le départ     certains cas nous     nous étions     départ     nous     nous nous étions     départ nous     départ nous n’étions     départ que nous     situation de départ     problèmes nous     laquelle nous étions     point de départ     notre groupe nous     risque de départ     depuis le départ     dit au départ     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

départ nous n’étions ->

Date index: 2025-01-06
w