Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démocratie et leur ai dépeint le formidable défi auquel " (Frans → Engels) :

Je leur ai clairement signifié - ainsi qu'à la presse - que j'avais été impressionné par l'engagement du président Kostunica en faveur de la démocratie et leur ai dépeint le formidable défi auquel il avait face pour la consolider.

I made clear to them and to the press that I had been impressed by President Kostunica's commitment to democracy and the formidable challenge he faced in consolidating it.


Le défi auquel la Communauté internationale sera confrontée dans les mois à venir consiste à soutenir la Guinée dans sa transition vers la démocratie et dans l’organisation d’élections libres et démocratiques concernant l’assemblée législative et la présidence.

The challenge facing the international community in the following months is to support Guinea in its transition to democracy and in the arrangement of free and democratic elections for a law-making assembly and a president.


Je ne crois pas que nous ayons réalisé suffisamment de progrès dans cette direction. Mercredi, le président Iouchtchenko sera présent ici, dans ce Parlement, afin que nous puissions chercher une nouvelle manière de relever le formidable défi visant à consolider la démocratie en Europe de l’Est, afin de pouvoir nouer des liens plus étroits entre l’Europe de l’Est et l’Union européenne.

I do not believe we have made enough progress in this direction, and President Yushchenko will be here in Parliament on Wednesday so that we can seek a new way to address the formidable challenge of cementing democracy in Eastern Europe, so that closer links can be forged between Eastern Europe and the European Union.


J'ai été impressionné par son engagement en faveur de la démocratie et pris pleinement conscience du gigantesque défi auquel il fait face pour consolider la démocratie en Serbie, en particulier à l'approche des élections serbes.

I was impressed by his commitment to democracy and made very much aware of the huge challenge he faces in consolidating democracy in Serbia, especially in the run-up to the Serbian elections.


En fait, c’est le défi auquel fait face la Convention, bien que nous ne sachions pas encore clairement comment le relever au mieux: le défi de la construction d’une Europe politique capable d’aborder au niveau mondial les questions essentielles d’aujourd’hui - la démocratie, la paix, la liberté et le développement pour tous les peuples, sans discrimination de race, de couleur ou de principes.

Basically, that is the challenge facing the Convention, although it is not yet clear how best to tackle it: the challenge of building a political Europe which is able to address at global, at world-wide level the major issues of today – democracy, peace, freedom and development for all peoples, irrespective of race, colour or creed.


Au contraire, je considère l'innovation comme un moyen nous permettant de relever le plus formidable défi auquel nous ayons à faire face: le chômage massif et en particulier le chômage des jeunes".

On the contrary, I consider innovation as a means which allows us to deal successfully with the greatest, the most important challenge we face: the extensive unemployment and the particular unemployment of young people".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démocratie et leur ai dépeint le formidable défi auquel ->

Date index: 2024-10-27
w