Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «démarches vont nous » (Français → Anglais) :

M. Gerald Keddy: C'est un peu plus difficile pour nous, parlementaires, lorsque nous essayons de suivre cette procédure, si nous ne savons pas si ces démarches vont ou non déboucher sur un traité.

Mr. Gerald Keddy: It makes it a little more difficult for us, as members of Parliament, when we're following this procedure if we really don't know if we're bringing something into fruition here that is going to be a treaty in the future.


Comme les jeunes Canadiens qui font cette démarche vont vers des emplois importants et bien rémunérés, pourquoi leur donnerions-nous.?

Keeping in mind that these young Canadians who are making this move are going to significant, highly paid jobs, why would we be giving them.?


Bien des gens nous ont parlé: des catholiques et des pentecôtistes qui veulent une réforme mais qui n'ont pas voix au chapitre parce que les organes de leurs Églises ne rapportent que la position officielle et ne laissent aucune place à l'expression d'opinions personnelles; des enseignants du système catholique qui ont signé une pétition en faveur de la réforme, qui voulaient la faire circuler dans leurs écoles, mais qui n'ont pas osé de crainte de perdre leur emploi; des parents catholiques et pentecôtistes qui ont signé la pétition et nous ont encouragés à ne pas lâcher parce qu'ils n'ont aucun moyen de faire connaître leur opinion p ...[+++]

We heard from many people, and these were some of the comments we heard: Roman Catholic and Pentecostals who want reform but have no voice as their church bodies reflect an official position, and do not allow opportunity for individual expression; teachers in the Roman Catholic system who signed a petition in favour of reform, and wanted to circulate it in their schools but were afraid to for fear of losing their jobs; Roman Catholic and Pentecostal parents who signed the petition and encouraged us to continue because they have no w ...[+++]


Nous devons lui laisser le temps d’imprimer sa marque, mais je constate déjà avec satisfaction que ses premières démarches vont dans le bon sens.

We must give him time to make his mark, but I already note with satisfaction that his first steps are along the right lines.


Nous devons lui laisser le temps d’imprimer sa marque, mais je constate déjà avec satisfaction que ses premières démarches vont dans le bon sens.

We must give him time to make his mark, but I already note with satisfaction that his first steps are along the right lines.


Des programmes comme le NEPAD - que nous soutenons, puisque notre démarche d’intégration régionale en Afrique se rapproche de la stratégie adoptée par ce nouveau partenariat - vont, à mon avis, dans le même sens.

Programmes such as NEPAD – which we support because our work on regional integration in Africa closely mirrors the strategy adopted by this new partnership – are, in my opinion, moving in the same direction.


Cette mobilité reconnue à tous, y compris aux ressortissants des pays tiers résidant légalement sur le territoire de l'Union et aux étudiants et professeurs qui font des démarches indépendantes (hors programmes Socrates et Léonardo), est une des valeurs fondamentales de l'Union que nous devons affirmer pour que les pays candidats sachent clairement à quelle "sorte" d'Union ils vont adhérer.

Mobility for all, including nationals of third countries legally resident in Union territory and students and teachers acting independently – outside the Socrates and Leonardo programmes – is one of the fundamental values of the Union which we must uphold so that the candidate countries know exactly what kind of Union they will be joining.


Elles vont améliorer le Code criminel et nous permettre de commencer à obtenir les peines qu'il faut pour limiter le risque que présentent les délinquants violents, notamment les délinquants sexuels, et mieux cibler les délinquants à plus faible risque, de façon à adopter une démarche plus équilibrée pour assurer la sécurité de la population.

We need these improvements in the Criminal Code so that we can begin to obtain the sentences needed to control the risk posed by violent offenders, sexual offenders in particular, and so that we can better target " lower-risk offenders" , thereby providing a more balanced approach to public safety.


Ensuite, on parle de rétention et de tout ce que ces démarches vont nous apporter, que ce soit en générant des emplois, en générant de la fierté ou en travaillant à faire le lien entre les jeunes et les artistes déjà établis.

We also talk about retention and what the results of our efforts will be, namely creating employment, generating pride and making connections between youth and established artists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démarches vont nous ->

Date index: 2024-02-10
w