Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démarches concrètes afin " (Frans → Engels) :

Depuis juin dernier, l'APNQL, l'Assemblée des Premières Nations du Québec et Labrador, a entrepris des démarches auprès de la ministre pour attirer son attention sur la nécessité de définir rapidement un plan d'action concret afin d'apporter des solutions aux problèmes créés par la redéfinition des régions économiques, d'une part, et pour explorer des avenues de solutions aux problèmes omniprésents que vivent nos populations, problèmes totalement ignorés lors de la mise en oeuvre de ce redécoupage au moment de la ...[+++]

Last June, the AFNQL, the Assembly of the First Nations of Quebec and Labrador, contacted the Minister to draw to her attention the need to quickly devise a real action plan to solve the problems created by the realignment of economic regions and to explore possible solutions to the ever-present problems which are faced by our communities and were totally ignored when the boundaries were redrawn and the reforms were carried out.


32. appelle à des interventions ciblées et concrètes afin de simplifier et de raccourcir les démarches administratives en matière d'autorisation, qui compliquent les processus de développement des bioraffineries et risquent d'encourager le transfert de technologies innovantes et d'avant-garde à l'extérieur en dehors de l'Union;

32. Calls for targeted and specific action to reduce the complexity and duration of the bureaucratic authorisation procedures that complicate biorefinery development processes and are likely to encourage the transfer of innovative, cutting-edge technologies outside the EU;


16. constate la nécessité d'entreprendre des démarches concrètes afin de diversifier l'approvisionnement en pétrole et en gaz, et également d'explorer tous les moyens nécessaires au renforcement du niveau d'autosuffisance énergétique de l'Union;

16. Notes the need for concrete steps aimed at diversification of gas and oil supply as well as for an exploration of all possible means aimed at enhancing the European Union's degree of energy self-sufficiency;


Nous entreprenons un certain nombre de démarches concrètes afin d’aborder les différentes questions pendantes, afin d’exprimer clairement les vues de l’Europe sur la manière d’aller de l’avant, et d’exprimer nos inquiétudes quant à la situation.

We are taking a number of concrete steps to address the various issues at hand in order to clearly voice Europe’s views for a way forward and to express our concerns about the situation.


est conscient, toutefois, que la mise sur pied de forces de sécurité autonomes est plutôt un objectif à long terme; attire donc l'attention particulièrement sur la nécessité d'une démarche plus coordonnée et plus intégrée dans la formation de la police, ainsi que, dans un registre distinct, dans la formation des officiers de l'armée, et sur les fonds investis dans la formation de la police, qui n'offrent que peu de résultats concrets; invite toutes les parties prenantes à se coordonner étroitement ...[+++]

Recognises, however, that having self-sustaining security forces is a somewhat long-term goal and therefore draws particular attention to the need for a more coordinated and integrated approach in the training of police, as well as, separately, the training of army officers, and draws attention to the funding being invested in police training, with limited results; calls on all those involved to coordinate their work closely in order to avoid unnecessary duplication and to fulfil complementary tasks at strategic and operational levels;


L’Union européenne doit entraîner la communauté internationale dans une démarche concrète et volontariste, ici et maintenant, afin que ces Objectifs du Millénaire ne restent pas lettre morte.

The European Union must lead the international community in proactive action, here and now, if the Millennium Goals are not to remain a dead letter.


126. invite tous les États à entreprendre des démarches concrètes afin de protéger les personnes fournissant l'aide humanitaire et les défenseurs des droits de l'homme contre toutes les formes d'agression et, lorsque de tels actes sont perpétrés, à prendre des mesures pour enquêter en profondeur et poursuivre les auteurs; rappelle la déclaration sur les défenseurs des droits de l'homme adoptée par l'ONU le 9 décembre 1999 et insiste sur le fait que les ambassades et bureaux de l'UE dans des pays tiers devraient suivre de près les activités des organismes et personnes qui, au niveau local, défendent les droits de l'homme, et intervenir s ...[+++]

126. Urges all states to take practical steps to protect humanitarian aid workers and human rights defenders against all forms of aggression and, when such acts occur, take steps effectively to investigate them and prosecute the perpetrators; recalls the UN Declaration on Human Rights Defenders as adopted on 9 December 1999 and stresses that EU embassies and offices in third countries should monitor the activities of local human rights organisations and defenders and intervene to support and protect these whenever necessary; encourages the EU to support legally, politically and financially those NGOs which, through non-violent means, s ...[+++]


51. à cet effet, propose, en tant que première démarche concrète, l'introduction de mesures facilitant mutuellement la circulation entre les États membres de l'UE et les États-Unis, sur le modèle de l'accord de Schengen, afin de conférer à la spécificité de ces relations une visibilité pour les citoyens, et dans le but de promouvoir l'interaction civique et culturelle (parlements, universités, etc.);

51. In this respect, proposes, as an initial practical step, the introduction of mutual measures to make travel easier between the EU Member States and the USA, along the lines of the Schengen Agreement, thereby making the special nature of these relations visible to the public too, with a view to promoting civil and cultural interaction (e.g. parliaments and universities);


Jusqu'à présent, la Belgique n'a entrepris aucune démarche concrète afin d'obtenir le remboursement des entreprises bénéficiaires des aides, malgré de nombreux rappels de la part de la Commission.

To date, Belgium has not taken any practical measures to recover the aid in spite of numerous reminders from the Commission.


Le groupe canadien Pugwash et Science et Paix pensent que le Canada peut et doit faire des démarches diplomatiques soutenues auprès des États dotés d'armes nucléaires afin qu'ils réaffirment sans équivoque leur engagement à l'égard de l'élimination des armes nucléaires et le prouvent par des mesures précises et concrètes.

Canadian Pugwash and Science for Peace believe that Canada can, and must, provide sustained diplomatic representation to the nuclear weapon states to carry out an unequivocal commitment to nuclear disarmament. Accountability on commitments must be demonstrated by specific, concrete measures.


w