Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démarche nous permettra " (Frans → Engels) :

Cette démarche nous permettra de commencer à accepter le papier commercial adossé à des actifs au même titre que d'autres transactions boursières, pourvu que ces produits répondent à certains critères.

That work will enable us to begin to take asset-backed commercial paper as part of our market transactions, providing those products meet certain criteria.


Selon nous, le fait de permettre aux banques étrangères d'exploiter des succursales au pays représente une première étape importante dans une démarche qui permettra de créer suffisamment de concurrence au Canada pour protéger le marché dans l'éventualité que d'autres fusions soient approuvées dans le secteur des services financiers.

We believe that permitting foreign bank branching is an important first step in creating sufficient competition in Canada to protect the marketplace in the event of further mergers being approved in the financial services sector.


Cette démarche nous permettra de remettre ce réacteur en service aussitôt que possible.

This approach ensures that we will get this reactor back into service as soon as we possibly can.


J'espère que cette démarche nous permettra d'amasser la mise à niveau des systèmes informatiques en 2010-2011.

I hope this action will allow us to begin upgrading our information technology systems in 2010-11.


Seule une telle démarche nous permettra d’améliorer l’environnement à l’échelle internationale.

Only in this way can we achieve global environmental improvement.


Cette démarche nous permettra d’accroître notre influence, de mieux faire entendre notre voix et elle nous aidera à promouvoir nos valeurs et nos intérêts européens partout dans le monde.

That will increase our impact, strengthen our voice and help us to promote our European values and interests worldwide.


Cette démarche nous permettra d’accroître notre influence, de mieux faire entendre notre voix et elle nous aidera à promouvoir nos valeurs et nos intérêts européens partout dans le monde.

That will increase our impact, strengthen our voice and help us to promote our European values and interests worldwide.


Parmi ceux-ci, je voudrais souligner la participation du Parlement, sur un pied d’égalité, à la révision de 2009, car cette démarche lui permettra de trouver des solutions aux déficits existants et d’améliorer les futures perspectives financières, ce qui nous aidera à atteindre l’objectif de la position de négociation susmentionnée, toujours valable.

Of these I should like to highlight Parliament’s participation on an equal footing in the 2009 review, because this will enable it to find solutions to existing deficits and to improve the forthcoming financial perspective, thus helping us to meet the objective of the abovementioned negotiating position, which remains in place.


Le calendrier se présente plus ou moins de la manière suivante : la consultation aura lieu jusqu'en juin 2002 ; tandis qu'une modification du Traité sera lancée pour la prochaine conférence intergouvernementale, les propositions destinées à la législation secondaire, à savoir celles qui concernent le mode de fonctionnement et les questions de la reconnaissance des preuves, etc., devront dans un même temps être élaborées, de manière à ce que le temps qui nous est imparti soit utilisé pour ces deux démarches, ce qui nous permettra de d ...[+++]

The timetable looks more or less like this: the consultation will run until June 2002. While a new treaty amendment is launched for the next Intergovernmental Conference, proposals for secondary legislation – that is, on functioning and on such issues as the admissibility of evidence – will be drafted at the same time. The time available will be used for both purposes, so that we can as soon as possible not only give form to the idea, but also make the institution a practical reality.


« Il s'agit d'une démarche constructive, dont j'espère qu'elle nous permettra de progresser rapidement dans la procédure engagée pour mettre les régimes de garantie concernés en conformité avec les règles de l'Union».

« This is a constructive development and I hope that it will provide an impetus for making rapid progress in the context of the procedure launched to bring the guarantee schemes concerned into line with EU rules».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démarche nous permettra ->

Date index: 2021-07-28
w