Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette démarche nous permettra " (Frans → Engels) :

Cette démarche leur permettra de développer leurs compétences et d'améliorer leurs perspectives sur le marché du travail».

This will allow them to develop their skills and increase their future labour market prospects".


Cette démarche nous permettra de commencer à accepter le papier commercial adossé à des actifs au même titre que d'autres transactions boursières, pourvu que ces produits répondent à certains critères.

That work will enable us to begin to take asset-backed commercial paper as part of our market transactions, providing those products meet certain criteria.


Cette démarche doit être assortie d’une meilleure surveillance des politiques dans les domaines sociaux, laquelle permettra, au fil du temps, de gérer les crises, d’absorber les chocs et de garantir un niveau d’investissement social suffisant dans toute l’Europe.

This must be accompanied by improved policy surveillance in the social areas which over time contributes to crisis management, shock absorption and an adequate level of social investment across Europe.


Cette démarche facilitera l’exploitation plus systématique des résultats des recherches de grande qualité menées en matière de sécurité, et permettra de les faire appliquer à grande échelle par les autorités répressives.

This will enable bringing results from high quality security research more easily into serial application and large-scale operational use by law enforcement authorities.


«Cette démarche intégrée permettra de renforcer la cohérence et les effets de ces instruments.

"This integrated approach will increase the coherence and impact of these instruments.


Cette démarche nous permettra de remettre ce réacteur en service aussitôt que possible.

This approach ensures that we will get this reactor back into service as soon as we possibly can.


J'espère que cette démarche nous permettra d'amasser la mise à niveau des systèmes informatiques en 2010-2011.

I hope this action will allow us to begin upgrading our information technology systems in 2010-11.


Cette démarche permettra de promouvoir une utilisation plus large des informations utiles par les personnes chargées de fixer les priorités sectorielles et autres au sein des DG/unités de planification compétentes.

This will encourage wider use of valuable information by those who set sectoral and other priorities in relevant planning DGs/units.


Cette démarche permettra en outre de faire le meilleur usage possible des systèmes européens tout en respectant pleinement le principe de subsidiarité.

Additionally it will also ensure that European systems are put to best use whilst complying fully with the principle of subsidiarity.


Je tiens à féliciter les organisateurs de ce Festival du patrimoine marin de 1994 pour leur démarche qui permettra de faire mieux connaître cette région unique du Canada et j'encourage tous les Canadiens à prendre part à cet événement historique.

I congratulate the organizers of the Georgian Bay '94 Marine Heritage Festival for their initiative in promoting this unique part of Canada. I encourage all Canadians to take part in this historic event.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette démarche nous permettra ->

Date index: 2022-10-27
w