Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "délégation du parlement européen avait fortement critiqué " (Frans → Engels) :

À cette époque, la délégation du Parlement européen avait fortement critiqué le manque d’ambition de cet engagement.

At that time, the European Parliament delegation strongly criticised this insufficiently ambitious demand.


M. Pranckevičius avait rejoint précédemment le Parlement européen en tant que fonctionnaire au sein de la direction générale des politiques externes, où il était chargé de questions liées aux délégations interparlementaires (2006-2009) et, plus particulièrement, des travaux de la commission des affaires étrangères (2009).

Earlier, Mr Pranckevičius had joined the European Parliament as an official in the Directorate General for External Policies covering Interparliamentary Delegations (2006-2009) and more specifically the work of the Committee on Foreign Affairs (2009).


La délégation du Parlement européen avait auparavant rejeté à une majorité claire de 15 voix pour, zéro voix contre et cinq abstentions la tentative de conciliation finale de la Commission.

The European Parliament delegation had previously voted with a clear majority of 15 votes in favour, none against and five abstentions to oppose the final conciliation attempt of the Commission.


Lorsque M. André Soulier a fait rapport au Parlement européen au retour du voyage de la délégation qu'il présidait, il a laissé entendre qu'il y avait peut-être un ou deux massacres qui ne pouvaient pas être attribués à des groupes terroristes.

When Mr. André Soulier reported to the European Parliament following the return of the delegation he was leading, he suggested that possibly one or two massacres could not in fact be attributed to terrorist groups.


Peu avant minuit, le comité est parvenu à dégager un accord final après que la délégation du Parlement européen avait accepté à l’unanimité le compromis global proposé.

Shortly before midnight, the Committee was able to reach a final agreement after the delegation of the European Parliament had accepted unanimously the proposed compromise package.


Vous devez vous attendre à ce que les membres du Parlement européen expriment une grande diversité de points de vue: certains seront fortement en faveur des négociations en vue de l'AECG, tandis que d'autres se montreront très sceptiques et critiques à l'égard des accords de libre-échange en général.

You should expect to hear a wide variety of views expressed by members of the European Parliament, ranging from strong support for the CETA negotiations to strong criticism and skepticism of free trade agreements in general.


demande à la haute représentante d'assurer une représentation équilibrée des hommes et des femmes à l'occasion de la création du Service européen pour l'action extérieure (SEAE) et d'élaborer un plan d'action en vue de rechercher un équilibre entre les hommes et les femmes dans les délégations de l'UE, y compris au plus haut niveau; invite le Conseil et la Commission à créer un poste de représentant des femmes, comme le Parlement européen ...[+++]

Calls on the High Representative to ensure gender balance in the establishment of the European External Action Service (EEAS) and to draw up an action plan with a view to pursuing gender balance in the EU delegations, including at the highest level; calls on the Council and the Commission to open a post for a European women’s envoy, as already demanded by the European Parliament in March 2008, in order to focu ...[+++]


Je me suis dernièrement rendu en Chine, dans le cadre de ma visite officielle en tant que président de la délégation du Parlement européen chargée des relations avec ce pays, et j'ai pu rencontrer, en marge de cette visite officielle, les auteurs de deux livres critiquant l'adhésion à l'OMC.

When, in connection with my official visit as chairman of the European Parliament’s China delegation, I recently visited China, I was able, on the fringes of this visit, to meet authors of books which are very highly critical of China’s accession to the WTO.


En ce qui concerne le budget rectificatif et supplémentaire pour 1998, le président du Conseil a informé la délégation du Parlement européen qu'il n'y avait actuellement pas de majorité qualifiée au sein du Conseil pour son adoption, mais il a confirmé que le Conseil était disposé à examiner cette question de manière appropriée en septembre, sur la base d'informations complémentaires que fournira la Commission au sujet de l'exécution des crédits des fonds structurels.

As for the supplementary and amending budget for 1998, the President of the Council informed the EP delegation that at this stage there was no qualified majority in the Council to establish it but confirmed the Council's readiness to address this question in a proper way in September, on the basis of further information provided by the Commission on the implementation of the Structural Funds appropriations.


- dans son rapport sur la décharge du budget 1991(), le Parlement avait fortement critiqué la politique immobilière.

- in its report on the discharge of the 1991 budget, Parliament strongly criticized the property policy.


w