Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains seront fortement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord prévoyant l'administration, par l'Association internationale de développement, de certains fonds qui seront fournis par le Gouvernement du Canada pour des projets de développement déterminés

Agreement to provide for the Administration by the Association of Certain Funds to be made available by the Government of Canada for Specific Development Projects
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les bourses européennes à croissance rapide sont souvent comparées au Nasdaq, qui a toutefois été créé dès 1971 et compte plus de 4000 sociétés cotées, dont certaines des plus grandes sociétés mondiales, qui seront toujours fortement représentées dans les portefeuilles des investisseurs.

The European growth exchanges are often compared to Nasdaq, which was however established already in 1971 and lists in excess of 4000 companies, including some of the largest global companies that will always figure prominently in the portfolios of investors.


À mon avis, on peut soit dire aux gens quoi faire, et créer ainsi une situation où ils seront fortement motivés à trouver des échappatoires — ce qui est, dans une certaine mesure, l'histoire d'Enron — soit leur donner le pouvoir d'agir eux-mêmes et les obliger à rendre des comptes à leur clientèle, dans ce cas les actionnaires.

In my view, you can either tell people what to do and create a situation where they are highly motivated to do end runs around it — and that, in some way, is the Enron story — or you can empower them and require them to account to their constituency, in this case, the shareholders.


Nous sommes convaincus que, grâce à ce genre de loi, au vif intérêt manifesté par le public et à la responsabilité confiée aux ministres, les autorités seront fortement poussées à faire en sorte que les espèces menacées et leurs habitats soient protégés et à réagir en temps voulu et d'ailleurs en tant que parlementaires, vous ne manquerez certainement pas de réclamer une action.

We certainly feel, with legislation like this and the level of public interest and the accountability of ministers for delivering, there will be a very strong onus and a very strong force, and certainly you as parliamentarians will raise these issues vocally, to make sure that the species at risk and their habitats are protected and that there is a timely and appropriate response.


Vous devez vous attendre à ce que les membres du Parlement européen expriment une grande diversité de points de vue: certains seront fortement en faveur des négociations en vue de l'AECG, tandis que d'autres se montreront très sceptiques et critiques à l'égard des accords de libre-échange en général.

You should expect to hear a wide variety of views expressed by members of the European Parliament, ranging from strong support for the CETA negotiations to strong criticism and skepticism of free trade agreements in general.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne peux pas promettre que ces ressources supplémentaires seront offertes, mais comme je l'ai déjà dit, je vais certainement insister très fortement là-dessus dans le contexte du programme national relatif aux enfants de notre pays, auquel les gouvernements fédéral et provinciaux ont déjà souscrit et qu'ils appuient si fortement; le renouvellement du système de justice applicable aux enfants et aux adolescents est un volet impor ...[+++]

I cannot promise that those additional resources will be forthcoming, but as I have already indicated, I will certainly be making the argument very strongly that within the context of the national children's agenda in this country, which federal and provincial governments have all signed on to and supported so strongly, the renewal of the youth justice system is an important part of that agenda and, therefore, additional resources for the renewal of the youth justice system will be important.


213. observe que, même si certains pays émergents et en développement semblent avoir échappé aux pires effets de la crise, 40 % des pays en développement ont néanmoins été fortement exposés aux effets de la crise financière et que l'on estime à 90 millions le nombre de personnes qui seront de ce fait confrontées à la pauvreté;

213. Notes that, although some of the emerging and developing countries seem to have escaped the worst effects of the crisis, 40 % of developing countries have nevertheless been highly exposed to the effects of the financial crisis, and an estimated 90 million people will be plunged into poverty as a result;


215. observe que, même si certains pays émergents et en développement semblent avoir échappé aux pires effets de la crise, 40 % des pays en développement ont néanmoins été fortement exposés aux effets de la crise financière et que l'on estime à 90 millions le nombre de personnes qui seront de ce fait confrontées à la pauvreté;

215. Notes that, although some of the emerging and developing countries seem to have escaped the worst effects of the crisis, 40% of developing countries have nevertheless been highly exposed to the effects of the financial crisis, and an estimated 90 million people will be plunged into poverty as a result;


213. observe que, même si certains pays émergents et en développement semblent avoir échappé aux pires effets de la crise, 40 % des pays en développement ont néanmoins été fortement exposés aux effets de la crise financière et que l'on estime à 90 millions le nombre de personnes qui seront de ce fait confrontées à la pauvreté;

213. Notes that, although some of the emerging and developing countries seem to have escaped the worst effects of the crisis, 40 % of developing countries have nevertheless been highly exposed to the effects of the financial crisis, and an estimated 90 million people will be plunged into poverty as a result;


Car en définitive, ce ne sont pas les consommateurs qui seront lésés dans cette affaire mais bien une certaine conception du patrimoine culturel et des traditions alimentaires ou viticoles fortement ancrées dans nos régions et territoires.

When all is said and done, it is not consumers who will be the losers in this affair but, rather, a certain conception of cultural heritage and of food or wine-growing traditions that are strongly rooted in our regions and territories.


Pour terminer, je tiens certainement à convaincre le Comité des finances que l'industrie minière et peut-être d'autres secteurs qui seront fortement perturbés par ces mesures doivent avoir l'occasion de défendre leur cause.

In conclusion, I will certainly argue at the finance committee that the mining industry and perhaps other sectors that will be impacted significantly by these measures have the opportunity to come and present their cases.




Anderen hebben gezocht naar : certains seront fortement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains seront fortement ->

Date index: 2021-08-15
w