Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "délivrance de visas sera envoyé " (Frans → Engels) :

L'accord visant à faciliter la délivrance de visas sera envoyé au Parlement européen en vue d'obtenir son approbation avant que l'accord puisse être conclu.

The visa facilitation agreement will be sent to the European Parliament with a view to obtaining its consent before it can be concluded.


Lorsque la délivrance d'un visa valable un an ne se justifie pas, par exemple si la durée du programme d'échanges est inférieure à un an ou que la personne n'a pas à voyager pendant toute une année, la durée de validité du visa sera inférieure à une année, sous réserve que les autres conditions de délivrance du visa soient réunies.

In cases where it is not justified to issue a visa valid for one year, for instance if the duration of the exchange programme is of less than one year or the person does not need to travel for a full year, the term of validity of the visa will be of less than one year, provided that the other requirements for issuing the visa are met.


Désormais, il sera difficile de délivrer des visas de visiteur au Canada, car ces personnes seront autorisées à présenter une demande d'immigration à partir du Canada.

Now it will be difficult to issue visas to visitors to Canada, because they will be allowed to apply within Canada, because applying for immigration inland in Canada is allowed now.


Le partenariat pour la mobilité, associé à d’autres instruments comme les futurs accords relatifs à la réadmission et à l'assouplissement des formalités de délivrance des visas, sera un élément clé pour l'amélioration de la mobilité des citoyens européens et arméniens dans un environnement sûr et bien géré», a déclaré Mme Cecilia Malmström, Commissaire chargée des affaires intérieures.

The Mobility Partnership, together with other instruments such as future Visa Facilitation and Readmission agreements, will be key in increasing the mobility of European and Armenian citizens in a well-managed and secure environment", said Commissioner for Home Affairs Cecilia Malmström.


Pendant la phase 2, dès que l’ensemble des postes chargés de délivrer les visas Schengen sera connecté au VIS, le mécanisme VIS Mail remplacera le réseau de consultation Schengen à compter de la date déterminée conformément à l’article 46 du règlement VIS.

In Phase 2, when all the Schengen visa issuing posts are connected to VIS, the VIS Mail mechanism shall replace the Schengen Consultation Network from the date determined in accordance with Article 46 of the VIS Regulation.


Lorsque tous les postes délivrant des visas Schengen seront connectés au système VIS, le mécanisme VIS Mail sera le seul réseau de communication pour l’échange de messages par le système.

Once all Schengen visa issuing posts are connected to the VIS, the VIS Mail mechanism shall be the sole communication network for exchanging messages via the VIS.


a) l'accès aux fins de l'introduction et de la mise à jour des données, qui sera réservé aux personnes dûment habilitées à cette fin et participant au processus de délivrance des visas ou aux processus visant à annuler, à retirer ou à proroger les visas (par exemple, agents des postes consulaires, des services d'immigration et des services de contrôle aux frontières;

(a) access for entering and updating data will be confined to persons duly authorised for such purposes and involved in the visa-issuing process or in processes to annul, revoke and extend visas (e.g. persons from consular posts, immigration authorities and border control authorities);


Après la levée des contrôles aux frontières intérieures, la délivrance de visas à la frontière est admise "dans des cas exceptionnels si, par manque de temps et pour des motifs impérieux, un étranger n'a pas été en mesure de demander un visa (événements graves et imprévus touchant des membres de sa famille, traitement médical, changement de destination d'un avion, urgences professionnelles, par exemple); en outre, il sera dressé une liste des visas délivrés aux frontières".

After the abolition of internal border controls, issuing visas at the border is admitted "in exceptional circumstances if, due to lack of time and for pressing reasons, an alien has been unable to apply for a visa, (for example, serious and sudden occurrences involving family members, medical treatment, change of destination of aircraft, urgent professional reasons); moreover, a list shall be kept of those visas issued at the border".


La liste des personnes proches de M. Milosevic relevant du champ d'application de l'interdiction de délivrance de visas est établie et sera mise à jour par la décision d'application (qui sera publiée au Journal Officiel) du Conseil mentionnée ci-dessus.

The list of persons close to Mr Milosevic coming within the scope of the ban on the issue of visas has been drawn up and will be updated by the above implementing Council Decision (which will be published in the Official Journal).


En ce qui concerne les dispositions actuelles, l’accent sera mis sur la délivrance de visas à entrées multiples et sur l’accélération de l'harmonisation des listes de documents justificatifs dans les ressorts territoriaux où cela n'a pas encore été fait.

As regards current provisions, the focus will be on issuing MEVs and speeding up the harmonisation of the lists of supporting documents in jurisdictions where this has not yet been done.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délivrance de visas sera envoyé ->

Date index: 2021-09-15
w