Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «délit d'action nous indiquons simplement » (Français → Anglais) :

Nous n'insinuons pas qu'il y a délit d'action, nous indiquons simplement que la protection prévue par la loi qui existait auparavant n'existe plus et que la Société peut y renoncer selon les impératifs des transactions entre les gouvernements.

We are not implying malfeasance, we are simply suggesting that the statutory protection that existed before is now no longer there and is capable of being waived by the corporation in the exigencies of the to and fro that governments will have.


Nous indiquons simplement que nous sommes disposés à travailler positivement, dans une relation de respect mutuel, avec les Premières Nations de partout au pays dans le but d'aborder les questions essentielles qui les touchent, qu'il s'agisse de développement économique, d'éducation ou de problèmes socio-économiques.

We are simply saying that we are willing to work positively in a relationship of mutual respect with first nations across the country in order to address the key issues that affect them, whether it be economic development, education or socio-economic problems.


Nous ne voulons pas que quiconque soit puni pour les délits d’un autre simplement parce qu’ils appartiennent au même groupe ethnique.

We do not want anyone to be punished for the offences of another only because they both belong to the same ethnic group.


Malheureusement, ce n'est pas le genre de problème qui peut être réglé par une directive, un règlement ou un plan d'action. Nous devons simplement utiliser des règles valables pour persuader les citoyens européens de se servir de leur intelligence et de ne pas consommer d'alcool ou de drogue lorsqu'ils prennent la route.

Sadly, this is not something that can be regulated with a directive, regulation or action plan; we must simply use sound rules to persuade European citizens to use their intelligence and not to use alcohol or drugs when they take to the road.


Mais ce qu’il convient que nous demandions, surtout en présence de Mme la commissaire, c’est le développement d’un véritable plan d’action et non simplement un plan de suggestion. Nous devons demander que le Parlement soutienne résolument ce secteur très important et ce plan d’action novateur dont le secteur avait tant besoin.

But what we must ask, particularly while the Commissioner is present, is that it be a genuine action plan and not simply a suggestion plan, and that Parliament show decisive support for this very important sector and this pioneering action plan that the sector needed so much.


Comme le président Kouchma l’a déclaré lors du dernier sommet UE-Ukraine, nous devons nous engager à mettre en œuvre un véritable plan d’action et pas simplement un plan d’intention.

As President Kuchma stated at the last EU-Ukraine Summit, we need to commit ourselves to implementing what should be a plan of action and not merely a plan of intention.


Nous devons davantage coopérer avec d’autres organisations telles que l’Organisation mondiale de la santé ou les Nations unies afin, tout simplement, d’éviter les chevauchements et les doubles emplois. Nous devons également coopérer avec Europol afin de faire concorder les délits liés à la drogue avec les délits auxquels ils sont associés.

What is needed is more cooperation with other organisations, such as the World Health Organisation or the UN, in order, quite simply, to avoid overlaps and duplications, as well as cooperation with Europol in order to tie drugs offences in with the crimes with which they are associated.


Si nous n'indiquons simplement que le chiffre de 10 milliards de dollars, pensons-y un moment; ils n'avaient pas à souscrire d'assurance, mais ils devaient déposer une caution de 10 milliards dollars.

If we simply put in the $10 billion figure, let's think for a minute; they didn't have to put up insurance for it, but they had to post $10 billion as a bond.


Nous n'essayons pas d'aborder les points de cet ordre du jour. Nous indiquons simplement quelles questions les représentants des gouvernements devraient poser.

We are not trying to tackle the items on that agenda: we are simply suggesting which questions the government representatives should be asking.


Nous indiquons simplement que nous avons exercé notre droit d'ouvrir un colis qui entre au Canada.

The answer is no. We simply indicate that we exercised our right to open a package entering Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délit d'action nous indiquons simplement ->

Date index: 2025-04-16
w