Toutefois, dans une situation politique et économique mondiale qui change rapidement suite à la tragédie du 11 septembre, et face aux nouveaux impératifs des États démocratiques, tout d'abord et bien évidemment en matière de lutte contre
le terrorisme, mais aussi de création d'un e
space de paix et de respect des droits de l'homme en Asie et au Moyen-Orient et de relance de la croissance économique et de l'emploi, la nécessité d'une initiative plus coordonnée de l'Union européenne se fait fortement sentir. Cette initiative doit être capable d
'accélérer - vu les ...[+++]délais encore très longs avant que la réforme institutionnelle ne soit appliquée - l'entrée en scène de l'Union en tant que sujet politique de dimension mondiale, c'est-à-dire capable de parler d'une seule voix à Washington comme à Islamabad, ainsi que l'affirme le président Prodi.However, in a world political and economic climate which is changing rapidly in the wake of the tragedy of 11 September, and in the face of the new demands from democratic States – primarily for terrorism to be combated, of course, but also for a
n area of peace and respect for human rights to be created in Asia and the Middle East and, moreover, for economic growth and employment to be boosted – we would like to make quite clear the need for a better coordinated European Union initiative which can speed up the institutional reforms, which are still far from completion, and thus empower the European Union to enter the field as a world pol
...[+++]itical entity, an initiative which is able, that is, to speak with a single voice in Washington and Islamabad alike, as President Prodi advocated.