Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà très sollicitées » (Français → Anglais) :

Il vaudrait mieux utiliser les ressources financières déjà très sollicitées des autorités locales à l’amélioration du système de chauffage des bâtiments et de l’isolation des fenêtres et à l’échange des anciennes ampoules électriques contre des ampoules modernes basse consommation.

It would be better to use the already stretched financial resources of local authorities on heating buildings, improving window insulation and exchanging old-style light bulbs for modern ones.


Déjà très sollicitées, peut-être même trop, les Forces canadiennes viennent juste de se voir confier une nouvelle mission : assister les Nations unies dans leur guerre contre le terrorisme international.

Already heavily burdened, arguably over-burdened, the Canadian Forces have just been assigned a new mission – to assist the United States “war” against international terrorists.


Déjà très sollicitées, voire débordées, les Forces canadiennes viennent de se voir confier une nouvelle mission — aider les États-Unis dans la « guerre » contre le terrorisme international.

Already heavily burdened, perhaps over-burdened, the Canadian Forces have just been assigned a new mission – to assist the United States “war” against international terrorists.


Au-delà des détail particuliers de l'affaire Red Hill, la décision de la Cour fédérale soulève une question administrative extrêmement importante à propos du processus fédéral d'évaluation environnementale:la Loi devrait-elle s'appliquer à des projets dont la planification est déjà très avancée au moment où une décision fédérale est sollicitée?

Beyond the specific details of the Red Hill case, the Federal Court decision raises an extremely important policy question about the federal environmental assessment process. Namely, should the act apply to projects that are already in an advanced stage of planning at the time when a federal decision is sought?


D’un point de vue strictement budgétaire enfin, la proposition de règlement met encore un peu plus la pression sur la rubrique 4 des perspectives financières -les actions extérieures- déjà très largement sollicitée pour la reconstruction dans les Balkans occidentaux et implique, si elle est mise en œuvre cette année, un budget rectificatif et supplémentaire.

Finally, strictly in terms of the actual budget, the proposal for a regulation puts a little more pressure on Category 4 of the financial perspective, for external measures, which is already under great strain on account of funding the reconstruction in the Western Balkans. If it were implemented this year, a supplementary and amending budget would be required.


Il faut mettre tout en oeuvre pour favoriser la prise en charge locale des efforts de développement, ce qu'il est possible de faire de différentes façons: en aidant ces pays, lorsqu'ils en font la demande, à améliorer leur comptabilité publique, leur gestion financière et leur système de vérification de manière à donner aux partenaires financiers l'assurance que leurs fonds sont bien utilisés, en offrant, dans les pays qui ont déjà de bons systèmes de gestion financière, un meilleur soutien budgétaire général ou sectoriel à l'intention des programmes de développement dirigés localement, programmes dans le cadre desquels les bailleurs de ...[+++]

Every effort must be made to foster local ownership of development efforts, and this can be done in a variety of ways: through strong support, when requested, for improved accounting, financial management, and audit systems that provide assurance to financial backers that their funds are being well utilized; through increased provision, where effective financial management systems are in place, of general or sector-level budget support for locally led development programs in which donors are collaborators in planning rather than sources of uncoordinated and independent projects; through increased coordination and standardization of don ...[+++]


Nous déplorons également que les ressources de la police, déjà très sollicitées, aient à concrétiser plus de programmes et plus d'entraînement pour garantir un état de préparation en cas d'urgence, au palier municipal, provincial ou fédéral.

We also regret that police resources already stretched have had to accommodate more programs and more training to ensure readiness, whether at the municipal, provincial or federal levels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà très sollicitées ->

Date index: 2024-09-28
w