Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà trois millions » (Français → Anglais) :

Le pays est confronté à d'énormes défis: Mossoul, théâtre des combats les plus intenses dans une ville à forte densité de population depuis la Seconde Guerre mondiale, compte 11 millions de personnes démunies, plus de trois millions de personnes déplacées à l'intérieur du pays et un million de personnes de retour dans un pays déjà à la limite de la saturation.

The challenges facing the country are enormous: in Mosul, the most intense warfare in a highly populated city since World War II, 11 million people in need, over 3 million internally displaced people and 1 million returnees in a country already stretched in its capacity.


Étant donné que le secteur privé investit déjà trois millions de dollars, ne serait-il pas important aux yeux des Canadiens, compte tenu de l’importance de votre secteur, que le gouvernement fédéral montre l’exemple et investisse également des fonds?

If we have a $3-million initial contribution from the private sector, would it not be important for Canadians, given the importance of your sector, to have a federal government that's showing leadership and providing some funding?


Étant donné qu'un pré-engagement de 12 millions d'euros avait déjà été inscrit au budget 2001, les engagements juridiques individuels sont pris sur une période de trois ans s'achevant en 2003.

As a pre-commitment of EUR 12 million for this action programme was already entered into the 2001 budget, individual legal commitments are concluded over the three years period ending 2003.


L'enveloppe de 37 millions d'euros de ce jour vient s'ajouter aux trois premiers programmes d'une valeur de 27,5 millions d'euros déjà adoptés en juin 2016 au titre du volet «Afrique du Nord» pour des actions en Libye, en Égypte et dans la région tout entière.

Today's €37 million envelope comes in addition to the first three programmes worth €27.5 million that have already been adopted in June 2016 under the ‘North of Africa Window' for actions in Libya, Egypt and the region as a whole.


Il vient compléter les 24 actions déjà adoptées pour un montant de 436,5 millions d'euros en faveur de la Corne de l'Afrique, qui ont été approuvées en trois paquets en décembre 2015, en avril 2016 et en octobre 2016.

It complements 24 previously adopted actions amounting to €436.5 million for the Horn of Africa, which were approved in three packages in December 2015, April 2016 and October 2016.


Trois projets pour un montant de 55 millions d'euros ont déjà été approuvés et d'autres sont en préparation.

Three projects, amounting to € 55 million, have already been approved and others are currently being prepared.


Près de trois millions de personnes souffrent déjà de la sécheresse et nous craignons que cette crise ne s'aggrave encore avant la récolte 2012.

Close to three million people are already suffering due to the drought and we fear the crisis will worsen before the 2012 harvest.


Mais, quand vous avez déjà déployé plus de 100 000 soldats et vos pertes totales dépassent de très loin l'effectif militaire total de l'OTAN — vous avez 17 millions de Pashtounes de ce côté-là de la frontière — du côté du Pakistan — trois millions de demi du côté afghan, entre quatre et cinq millions de réfugiés s'y sont installés entre 1979 et 1989, et il me semble donc qu'on devrait peut-être parler de.

Let me suggest, when you have deployed more than 100,000 troops and the total casualties are many more times the total NATO forces you have 17 million Pashtuns on this side of the border, Pakistan's side, three and a half million on the Afghan side, four million to five million refugees during 1979 and 1989 I think somebody should be talking about.And the insurgents have attacked Rawalpindi, the army base, and have killed soldiers there.


Les trois millions d’emplois déjà créés au cours des quatre dernières années ont fait tomber le taux de chômage à 7,9% en mai, c’est-à-dire au niveau le plus bas depuis près de cinq ans, mais ce n’est pas encore suffisant pour les 12 millions de personnes qui sont toujours sans emploi dans la zone euro.

The three million already created in the last four years have brought the unemployment rate down to 7.9% in May, the lowest level in nearly five years, but not enough for the 12 million who remain jobless in the euro area.


Trois millions d'Afghans dépendent déjà de l'aide alimentaire d'ONG et on estime que trois autres millions de personnes devront y avoir recours cet hiver.

Three million Afghanis are already dependent on NGOs for food. It is estimated that an additional three million people will also need food assistance this winter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà trois millions ->

Date index: 2023-07-28
w