Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà soulevées clairement " (Frans → Engels) :

Nous aurions souhaité que l'interaction entre ces dispositions soit énoncée plus clairement dans la loi, mais ce n'est pas le cas. Et, comme je l'ai déjà dit, je crois que la question soulevée par cette interaction touche au privilège parlementaire.

We might have wished for the interaction of these two provisions to be more clearly set out in the statute, but they are not, and, as I have said, I believe their interaction raises a question of parliamentary privilege.


C'est pourquoi il est important de se poser les questions que plusieurs intervenants ont déjà soulevées clairement aujourd'hui, comme celle de savoir où et comment on peut utiliser les énergies renouvelables de la manière la plus intelligente sur le plan économique, comme on le fait pour d'autres ressources.

That is why it is important to ask the questions that have already been put clearly by various speakers today, for instance to look at the question of how and where we can use renewable energy in the most economically intelligent manner, as we do for other resources.


Monsieur le Président, je me souviens très clairement que la question de l'utilisation du terme « mesquin » a déjà été soulevée à la Chambre.

Mr. Speaker, I distinctly remember quite some time ago, the question of the use of the term “meanspirited” came up in the House.


F. considérant que dans sa résolution adoptée le 7 septembre 2000, le Parlement européen a estimé que "toute commission temporaire instituée par ce Parlement en vue d'examiner les questions éthiques et juridiques soulevées par de nouveaux développements de la génétique humaine doit prendre comme point de départ les idées déjà exprimées dans les résolutions de cette Assemblée; la commission devrait dès lors examiner les questions sur lesquelles le Parlement n'a pas encore exprimé clairement ...[+++]

F. whereas, in its resolution adopted on 7 September 2001, the European Parliament considered that ‘any temporary committee set up by this Parliament to examine the ethical and legal issues raised by new developments in human genetics should take as a starting point the views already expressed in resolutions of this House', and whereas the committee should consider issues on which Parliament has not yet adopted a clear position,


L'hon. Douglas Young (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, évidemment, en ce qui a trait au programme d'assurance-chômage tel que proposé, on est tous au courant des inquiétudes qui ont été soulevées un peu partout au pays et on a déjà indiqué clairement que, aussitôt que le comité parlementaire reprendra ses travaux, nous allons soulever, j'espère de façon adéquate, la question du calcul des prestations pour les chômeurs ainsi que la règle d'intensité.

Hon. Douglas Young (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, as regards the proposed unemployment insurance program, we are all aware of the concerns that have arisen pretty well throughout the country and we have said clearly that, as soon as the parliamentary committee resumes its deliberations, we will raise, properly I hope, the question of calculating benefits for the unemployed and the intensity rule.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà soulevées clairement ->

Date index: 2021-07-23
w