Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intervenants ont déjà soulevées clairement » (Français → Anglais) :

M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le président, j'aurais une question à l'intention des trois intervenants qui l'ont déjà soulevée, dont M. Bertram et M. Wright.

Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Chairman, I have a question about a subject raised by three of our witnesses, including Mr. Bertram and Mr. Wright.


C'est pourquoi il est important de se poser les questions que plusieurs intervenants ont déjà soulevées clairement aujourd'hui, comme celle de savoir où et comment on peut utiliser les énergies renouvelables de la manière la plus intelligente sur le plan économique, comme on le fait pour d'autres ressources.

That is why it is important to ask the questions that have already been put clearly by various speakers today, for instance to look at the question of how and where we can use renewable energy in the most economically intelligent manner, as we do for other resources.


(1225) M. Rénald Dussault: Ainsi que je l'ai déjà dit, bon nombre de nos intervenants nous ont très clairement fait part de leur préoccupation là-dessus.

(1225) Mr. Rénald Dussault: As I indicated, those concerns have been expressed loud and clear from many of our stakeholders.


F. considérant que dans sa résolution adoptée le 7 septembre 2000, le Parlement européen a estimé que "toute commission temporaire instituée par ce Parlement en vue d'examiner les questions éthiques et juridiques soulevées par de nouveaux développements de la génétique humaine doit prendre comme point de départ les idées déjà exprimées dans les résolutions de cette Assemblée; la commission devrait dès lors examiner les questions sur lesquelles le Parlement n'a pas encor ...[+++]

F. whereas, in its resolution adopted on 7 September 2001, the European Parliament considered that ‘any temporary committee set up by this Parliament to examine the ethical and legal issues raised by new developments in human genetics should take as a starting point the views already expressed in resolutions of this House', and whereas the committee should consider issues on which Parliament has not yet adopted a clear position,


Je voudrais dire que cette proposition sur la protection temporaire aborde de manière explicite la question soulevée par plusieurs intervenants sur le partage de la charge, étant donné que nous avons adopté une approche concernant ce problème dans la proposition de création d'un Fonds européen pour les réfugiés que nous avons déjà soumise au Conseil.

I should like to say that this proposal on temporary protection addresses explicitly the question raised by several speakers on burden-sharing as we have adopted an approach on burden-sharing on the proposal we have already submitted to the Council for a European fund for refugees.


Le 26 septembre 1996, en ma nouvelle capacité de secrétaire parlementaire, j'ai assisté au témoignage du ministre des Transports, qui a demandé au comité de se concentrer sur certaines questions essentielles qu'avaient déjà soulevées les intervenants dans les discussions qui avaient eu lieu depuis la présentation du projet de loi en juin dernier.

I had the honour to chair the House Standing Committee on Transport when we formulated the national marine policy. On September 26, 1996, in my new role as parliamentary secretary, I witnessed the participation of the Minister of Transport who requested that the committee focus on some key issues that already had been raised by stakeholders in discussions since the introduction of the bill last June.


L'hon. Douglas Young (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, évidemment, en ce qui a trait au programme d'assurance-chômage tel que proposé, on est tous au courant des inquiétudes qui ont été soulevées un peu partout au pays et on a déjà indiqué clairement que, aussitôt que le comité parlementaire reprendra ses travaux, nous allons soulever, j'espère de façon adéquate, la question du calcul des prestations pour les chômeurs ainsi que la règle d'intensité.

Hon. Douglas Young (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, as regards the proposed unemployment insurance program, we are all aware of the concerns that have arisen pretty well throughout the country and we have said clearly that, as soon as the parliamentary committee resumes its deliberations, we will raise, properly I hope, the question of calculating benefits for the unemployed and the intensity rule.


Malgré leur échec référendaire, le gouvernement du Québec et son futur premier ministre ont déjà dit clairement qu'ils rejetaient toute offre de changement et toute autre proposition de renouvellement du fédéralisme (1425) Le ministre des Affaires intergouvernementales dira-t-il clairement aujourd'hui à tous les Canadiens que le gouvernement du Canada ne fera pas d'autres offres de changements constitutionnels à un gouvernement péquiste qui n'a aucune intention de les accepter et que les Canadiens en ont assez de jouer à ce jeu avec l ...[+++]

Despite the referendum loss the Government of Quebec and its future premier have already made it clear that they reject these offers and further that they would reject any offers of renewed federalism (1425) Will the Minister of Intergovernmental Affairs make it clear today for all Canadians that the Government of Canada will not make further constitutional offers to a PQ government that has no intention of accepting them and that Canadians are sick and tired of playing this game with the separatists?


w