Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "déjà signalé nous sommes très enthousiastes quant " (Frans → Engels) :

Nous sommes très enthousiastes quant aux possibilités qu'offrent les systèmes de transport intelligents et nous travaillons avec l'industrie et d'autres gouvernements pour élaborer des moyens de réduire la pollution, de supprimer les causes de perte de temps dans nos réseaux, tout en améliorant la sécurité et la sûreté.

We're very excited by the potential offered by intelligent transportation systems and are working with industry and other governments to develop tools that will reduce pollution, eliminate time-wasters in our systems, and improve safety and security at the same time.


Quant à la question de la recherche en matière d'invalidité, comme nous l'avons déjà signalé à votre comité, au bout du compte les statistiques sur l'invalidité pour notre pays sont très pauvres.

On the issue of disability research, as we've told your committee before, the bottom line is that the statistics on disability in the country are very poor.


Comme je l’ai déjà dit, nous sommes prudemment optimistes quant à la situation économique, mais nous savons aussi que le chômage touchera très fort de nombreux pays dans la période à venir.

As I mentioned previously, we are cautiously optimistic about the economic situation, but we also know that unemployment will hit many countries very hard in the coming period.


Comme je l’ai déjà dit, nous sommes prudemment optimistes quant à la situation économique, mais nous savons aussi que le chômage touchera très fort de nombreux pays dans la période à venir.

As I mentioned previously, we are cautiously optimistic about the economic situation, but we also know that unemployment will hit many countries very hard in the coming period.


– (PT) Comme nous l’avons déjà mentionné en première lecture, nous sommes très critiques quant à la création de l’Institut européen de technologie, en particulier en raison de la position adoptée par diverses organisations de recherche.

(PT) As we already mentioned at first reading, we are very critical about establishing the European Institute of Technology especially because of the view taken by various research organisations.


Nous avons passé beaucoup de temps à travailler sur ce sujet dans cette Assemblée et, comme tout le monde l’a déjà dit, nous sommes très préoccupés quant à l’avenir du réseau Natura 2000.

We have spent a lot of time working on the subject in this Parliament, and as everyone has said, we are very concerned about the future of the Natura 2000 network.


[Traduction] L'hon. Andy Scott (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, Lib.): Monsieur le Président, je ne me souviens pas très bien, mais nous sommes très optimistes quant à l'issue de ces négociations, comme je l'ai déjà dit, et je continue de croire que nous parviendrons très bientôt ...[+++]

[English] Hon. Andy Scott (Minister of Indian Affairs and Northern Development and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, Lib.): Mr. Speaker, I do not recall swimmingly, but we are optimistic in terms of these negotiations, as I said before, and I continue to be optimistic that we will see a resolution very soon.


Les inquiétudes sur le plan des droits de la personne sont effectivement nombreuses, comme je l'ai déjà signalé, mais nous sommes très heureux de l'attention que vous portez particulièrement à la détention parce qu'à beaucoup d'égards, elle est l'un des aspects très importants de cette tragédie humaine, qui ne reçoit pas l'attention qu'il faudrait lui accorder et qui, à certains égards, est l'aspect du processus relatif au certificat de sécurité dont l ...[+++]

There are many human rights concerns, absolutely, as I mentioned. But we very much welcome your particular focus on detention, because in many respects it is one of the very serious aspects to this human rights tragedy, which doesn't get the attention it requires and is in some ways the aspect of the security certificate process that has the most debilitating human cost and human toll.


Ainsi que l’ont déjà signalé mes collègues, nous sommes très loin de la mise en œuvre des réformes nécessaires.

As my colleagues have pointed out, we are a very long way from implementing the reforms we need to make.


Comme je l'ai déjà signalé, nous sommes très enthousiastes quant aux possibilités qu'offre le Réseau de recherche du sud de golfe, parce qu'il nous offre la possibilité de réunir divers intervenants qui ont des points de vue différents.

We're very enthusiastic, as I said, about the Southern Gulf Research Network, because it provides a forum for us to bring together a lot of different interveners with different perceptions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà signalé nous sommes très enthousiastes quant ->

Date index: 2021-03-26
w