Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà remplie puisque » (Français → Anglais) :

La première est déjà remplie, puisque qu'il ne fallait que 55 ratifications par les États parties à la convention pour que le protocole entre en vigueur.

The first one has been met, since only 55 ratifications by nations that were party to the convention were required for the protocol to come into force.


Mme Chomyn : Il est évident que la présence des CRDV se fait déjà sentir dans toutes nos activités parce qu'ils offrent un service essentiel, puisque les gens peuvent déposer leurs demandes ou recevoir des conseils sur la préparation de leurs demandes afin de s'assurer qu'elles sont correctement remplies avant de les soumettre.

Ms. Chomyn: Certainly the impacts of the VACs are being felt already across the business lines in the sense that the VACs are essentially a service channel that enables people to submit applications and receive guidance on ensuring applications are complete before they are submitted.


Alors, le 9 mars, j'ai rappelé et elle m'a dit que ce ne serait ni en mars ni en avril puisque l'horaire était déjà bien rempli.

Then, on March 9, I called back and she told me it wouldn't be in March or April since the schedule was already full up.


Comme cela a déjà été dit, nous ne pouvons pas tolérer que certains États membres commencent aujourd’hui à hésiter et à avancer de nouveaux arguments, tels que la nécessité de nouvelles garanties de sûreté, alors que nous savons parfaitement que la seule raison de cette hésitation trouve son origine dans leurs débats politiques internes - ils ne peuvent naturellement pas invoquer le respect des critères, puisque l’Albanie et la Bosnie-et-Herzégovine les ont déjà remplis.

As has already been said, we cannot allow a few Member States to now start wavering and advancing new arguments, such as the need for new security guarantees, when we know perfectly well that the only reason for this is their internal political debates – there is no basis in the reality of the criteria, which Albania and Bosnia and Herzegovina have already met.


Dans le cas présent, cette condition est remplie puisque l'aide se fonde sur un régime d'aide déjà autorisé qui, à son tour, est conforme aux lignes directrices.

This requirement is fulfilled in the present case, since the aid, in substance, is based on an approved aid scheme of which the conditions for awarding rescue aid themselves comply with the guidelines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà remplie puisque ->

Date index: 2024-07-05
w