Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà obtenus soient » (Français → Anglais) :

La mise en œuvre rapide du paquet législatif sur les titrisations pourrait permettre de générer en peu de temps des sources de financement supplémentaires pour l’économie réelle: le Conseil est déjà parvenu à un accord sur les titrisations simples, transparentes et standardisées (STS), et il convient maintenant que des progrès soient promptement obtenus au sein du Parlement européen.

The swift implementation of the securitisation package has the potential to quickly generate additional funding in the real economy: the Council has already reached an agreement on Simple, Transparent and Standardised (STS) securitisation and progress should now be made urgently in the European Parliament.


Il n'y a rien dans les nouvelles dispositions proposées qui autorise le bureau à envoyer à l'étranger des renseignements déjà en sa possession pour qu'ils soient utilisés comme preuve, qu'ils aient été obtenus de façon volontaire ou obligatoire.

Nothing in the proposed provision authorizes the bureau to send information already in its possession to be used as evidence abroad, whether it was obtained voluntarily or compulsorily.


En s'appuyant sur les statistiques illustrant les résultats déjà obtenus grâce à la politique de cohésion, et compte tenu également des problèmes qui, par le passé, ont empêché certains États membres de tirer pleinement parti des Fonds structurels, le présent rapport d'initiative se propose de porter la politique de cohésion à son plus haut degré d'efficacité au cours de la nouvelle période de programmation 2007-2013, de manière que les effets de cette politique soient davantage visibles et pe ...[+++]

On the basis of statistics showing the impact that cohesion policy has already had and an awareness of the problems that prevented some countries from drawing the full benefits from structural funding in the past, this own-initiative report seeks to ensure that cohesion policy will be as effective as possible in the 2007-2013 programming period, so that its impact will be as visible and perceptible as possible, particularly in the poorest EU regions.


Les négociations d'adhésion avec la Bulgarie et la Roumanie sont en bonne voie et, ainsi qu'il a été prévu par le traité d'adhésion, se poursuivront selon les mêmes principes qui ont présidé aux négociations avec les dix pays adhérents, sans que les résultats déjà obtenus soient remis en question.

Accession negotiations are well advanced with Bulgaria and Romania, and will continue on the basis of the same principles that guided the negotiations with the ten acceding countries, without calling into question the results already achieved.


En réponse à M. Godin, et aussi dans une certaine mesure à M. Proulx lorsqu'il dit que ces travailleurs sont déjà représentés, sauf indication contraire, il faut supposer que les avantages obtenus par une grève, ou à la table de négociation, faut-il espérer, iraient aussi à ces employés, que les droits de ce groupe particulier soient restreints ou non.

In reference to Mr. Godin's comments, and to a certain extent to Mr. Proulx's comments about these workers already being represented, unless we had information to the contrary, we would have to assume that whatever benefits were negotiated through a strike, or hopefully through negotiation, would flow to these employees, regardless of whether this particular group's rights were restricted.


promouvoir une attitude cohérente, pragmatique et bien coordonnée au niveau européen et au niveau national envers des stratégies visant à libérer le plein potentiel des PME qui ont déjà démontré, par les succès qu'elles ont remportés, leur capacité à innover de façon continue; encourager les perspectives de développement et de création d'emplois des micro-entreprises et des indépendants; faire participer régulièrement au processus décisionnel tous les principaux acteurs du secteur des PME, en se fondant sur les recommandations figurant dans le projet sur la consultation des parties prenantes et, le cas échéant, intégrer systématiquemen ...[+++]

Promote a coherent, pragmatic and well coordinated approach on the European and national level towards policies aimed at unlocking the full potential of SMEs, which have already, through their success, demonstrated their ability to innovate continuously; encouraging the prospects for expansion and job creation of micro-enterprises and the self-employed; Involve on a regular basis all relevant SME stakeholders in the policy-making process, building on the recommendations of the project on stakeholder consultation[10] and, wherever relevant, integrate systematically also representative SME-organisations, into their advisory expert committees, high level work ...[+++]


16. attire l'attention de la Commission sur les efforts et les résultats déjà obtenus par les pays candidats et demande une discipline accrue concernant les aides d'état, avec des périodes transitoires de courte durée uniquement, si tant est qu'elles soient nécessaires;

16. Draws the Commission's attention to the efforts made by and the results obtained by the candidate countries and calls for greater discipline in connection with state aid with only short transitional periods, if any;


C'est pourquoi nous ne pouvons que nous réjouir qu'en dépit de ces augures, le pays ne soit pas aujourd'hui à feu et à sang et que les résultats déjà obtenus dans la remise en ordre du pays soient, au contraire, encourageants.

That is why we can only welcome the fact that, despite these forecasts, Afghanistan is not being torn apart today and that the progress we have already made in restoring order in the country is, on the contrary, encouraging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà obtenus soient ->

Date index: 2021-02-03
w