Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
Caractère de soulignement
Caractère de soulignement de mots
Code de soulignement de mot
Espace mot
Espace mots
Espace normale
Espace-mot
Espace-mots
Hashtag
Intermot
Intermots
Mot caché
Mot mystère
Mot-clic
Mot-dièse
Mots cachés
Mots mêlés
Soulignement ajouté
Soulignement continu
Soulignement mot à mot
Soulignement simple
Souligner qu'il est indispensable
Souligner qu'il faut
Souligner qu'il faut d'urgence
Souligner qu'il importe
Souligner qu'il importe au plus haut point
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "mot pour souligner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
caractère de soulignement [ code de soulignement de mot | caractère de soulignement de mots ]

underscore character [ word underscore character ]






c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


souligner qu'il est indispensable [ souligner qu'il faut | souligner qu'il importe ]

stress the need


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


souligner qu'il importe au plus haut point [ souligner qu'il faut d'urgence ]

stress the urgent need


espace-mot | espace mot | espace mots | espace normale | intermot | intermots | espace-mots

wordspace | word space | interword space


mot caché | mots cachés | mot mystère | mots mêlés

word search puzzle | word search | hidden word


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce qui nous aide à comprendre qu'il s'agit de concepts de droit civil en anglais et de common law en français, et ce respectivement, c'est que les mots sont soulignés dans le texte que vous avez sous les yeux.

What helps us understand that we have concepts from civil law in English here and common law in French, respectively, is that the words are underlined in the text you have in front of you.


Dans sa partie du discours, le président Juncker a souligné que le pape François incarne l'idée que la solidarité et la compassion ne sont pas seulement des mots qui sonnent bien, mais aussi des valeurs qui nous imposent de prendre position et d'agir.

In his part of the speech, President Juncker underlined that Pope Francis personifies the idea that solidarity and compassion are not just fine-sounding words but values that require us to take a stand and act.


M. White a aussi exprimé ses inquiétudes sur la signification concrète du mot « accessibilité », soulignant que, à cause du flou actuel, les membres de l'industrie des produits de santé qu'il représente auraient plus de difficulté à se conformer à la loi.

Mr. White also expressed his concerns about what the term " accessibility" meant in practical terms, and he pointed out that this vagueness would make complying with the legislation challenging for the members of the health products industry that he represents.


— Honorables sénateurs, j'aimerais dire quelques mots pour souligner l'importance de cette motion que j'appellerais aujourd'hui non pas une motion d'attribution de temps, mais de gestion du processus législatif dans les meilleurs délais.

He said: Honourable senators, I would like to say a few words to emphasize the importance of this motion, which, today, I would like to refer to as a motion to manage the legislative process in a timely manner, rather than as a time allocation motion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, je pense que mes collègues du groupe PPE-DE prendront prochainement la parole, mais avant cela, je voudrais qu’ils se demandent s’il serait réellement contraire à leurs principes de soutenir mon amendement oral en ajoutant deux mots qui soulignent l’isolation de la région balte en matière d’énergie et sa dépendance absolue envers la Russie.

– Mr President, I believe the colleagues from the PPE-DE Group will be standing up to speak shortly, but, before they do, I would ask them to consider whether it would harm their principles to support my oral amendment by adding two words which highlight the isolation of the Baltic region in the energy sector and its 100% dependence on Russia.


En ce sens, il est également souligné que la partie requérante également emploie des mots en langue anglaise et internationaux, de sorte que le point de vue opposé du Tribunal est objectivement erroné.

In that regard, it must be emphasised that the appellant also uses English-language and international elements, so that the General Court’s opposing point of view is objectively mistaken.


En grec, le mot «décence» souligne le besoin de donner de la valeur.

The Greek word for dignity emphasises the need to bestow value.


Je voudrais dire un dernier mot pour souligner ce que le commissaire Barnier a déjà mentionné: le dévouement des pompiers et de la population civile qui, par leurs actes de courage, de générosité et d’héroïsme, viennent de prouver ce que nous savions déjà, à savoir que, dans les tragédies, de même que celles-ci révèlent parfois les pires aspects de l’Homme, nombreux sont également ceux qui révèlent ce qu’il y a de meilleur dans l’Homme.

I wish to say a final word to emphasise a point that Commissioner Barnier has already mentioned: the dedication of the fire-fighters and of the civilian population, whose acts of courage, generosity and heroism are ample proof of the well-known fact that during tragedies such as this one, when the worst aspects of humanity occasionally become manifest, there are also many people who show us the best that humanity has to offer.


Elle dit ceci: «Immigration au Canada assurée—ce n'est pas tout; on ajoute—avec l'achat d'une franchise de location de voitures; un investissement total de 50 000 $CAN, ce qui équivaut à environ 30 000 $US, vous garantit—ce mot est souligné—l'entrée au Canada, même avec un casier judiciaire».

They say “Guaranteed immigration to Canada”—just wait for the punch line—“with the purchase of a fleet rent a car franchise, a total investment of $50,000 Canadian/approximately $30,000 U.S. you are guaranteed”—and guaranteed is underlined—“immigration to Canada, even with a criminal record”.


Investissement total de 50 000 $ CAN, ou environ 30 000 $ US. L'immigration au Canada est garantie»—le mot est souligné—«même si le candidat a un casier judiciaire».

Total investment of $50,000 Canadian, approximately $30,000 U.S. You are guaranteed”, and the word guaranteed is underlined, “immigration to Canada even with a criminal record”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mot pour souligner ->

Date index: 2023-05-14
w