Si on qualifie de situation hypothétique le fait qu'on envoie déjà des porte-avions, des troupes et des militaires et qu'on a déjà investi beaucoup d'argent—il me semble que pour le président Bush, c'est moins hypothétique que pour le premier ministre actuel—, c'est un autre aspect de notre rôle de parlementaires qui devrait être pris en considération dans ce débat.
If the situation is being described as hypothetical, the fact that aircraft carriers, troops and military personnel are already being sent out, and that considerable sums are already being invested—it strikes me that the situation is less hypothetical than it is for the present Prime Minister—this is another aspect of our role of parliamentarians that ought to be taken into consideration in this debate.