Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà indiqué nous devons également agir " (Frans → Engels) :

Rien n'est plus important. À mon sens, nous devons mettre l'accent sur la lutte contre le terrorisme, et pas uniquement au niveau national, quoique cela est notre principale priorité, comme je l'ai déjà indiqué. Nous devons également agir sur le plan international, nous ranger du côté de nos alliés américains et autres et être en mesure de réprimer le terrorisme international.

I think we have to look at the areas of counterterrorism, but not just in the domestic sense, although that should have the highest of priorities, as I've just said, but also in respect of our contribution internationally, standing up with our allies in the United States and other countries and being able to suppress international terrorism.


Nous devons agir avec humanité envers ceux qui ont besoin de notre protection, nous devons témoigner de notre solidarité et responsabilité envers les pays européens et nous devons également agir avec fermeté dans l'application de nos règles communes de l'UE".

We must act with humanity towards those in need of our protection, with solidarity and responsibility towards fellow European countries and with rigour in the application of our common EU rules”.


S'il faut continuer d'insister sur la création d'un environnement favorable à des retours volontaires des Rohingyas au Myanmar en toute sécurité et dans la dignité, nous devons également veiller à ce que les communautés locales, qui sont déjà confrontées à d'énormes difficultés, ne soient pas laissées pour compte et à leur fournir une aide au développement à moyen et long termes.

Whilst the focus should remain on creating an enabling environment for safe and dignified voluntary returns of Rohingya to Myanmar, we need to also ensure that local communities, who are already facing enormous challenges, are not left behind and that we provide them medium and long-term development assistance.


Toutefois, nous devons également agir sur le plan intérieur, au Canada, pour protéger les Canadiens contre des personnes qui voudraient s'attaquer à nous, à nos valeurs ou à des victimes innocentes.

However, we also need to take action within our borders, in Canada, to protect Canadians from anyone who might try to attack us, our values or innocent victims.


Comme on l'a déjà indiqué, ne devons-nous pas nous demander si nous imposons un fardeau à nos Autochtones instruits parce qu'ils ne peuvent pas signer de contrats avec le ministère des Affaires indiennes, avec leurs propres conseils de bande ou d'autres Premières nations?

As was discussed earlier, are we not giving our well-educated Aboriginal people a cross to bear because they cannot enter into any contracts with the Department of Indian Affairs, their own band councils or any other First Nations?


À l'heure du tout numérique, nous devons également donner les moyens d'agir à nos artistes et à nos créateurs et protéger leurs œuvres. Les artistes et les créateurs sont les joyaux de l'Europe.

As the world goes digital, we also have to empower our artists and creators and protect their works.Artists and creators are our crown jewels.


Bien sûr, nous devons agir rapidement, mais nous devons également agir dans le domaine qui nous tient le plus à cœur, à mes collègues du Parlement européen et à moi-même.

Of course, we must act swiftly, but we also must act in the area which is closest to my heart and the hearts of my colleagues here in the European Parliament.


J’admets que l’affaire est actuellement instruite par les autorités juridiques suédoises, mais nous devons également agir de notre côté.

I accept that the matter rests with the Swedish prosecution authorities, but we shall need to do something about this.


De plus, nous devons également agir en tirant des leçons des erreurs et des lacunes, et il y a une lacune très importante face à laquelle l'Union doit être responsable et je pense qu'à Laeken, on pourrait faire un pas important en avant, en incluant la défense parmi les sujets que nous devons aborder lors de la convention et qui doivent entrer dans les Traités.

But our actions must also show that we have learned from our mistakes and shortcomings, and there is a very serious shortcoming for which the European Union should accept responsibility, and I think that at Laeken an important step could be taken by making defence one of the issues we should address in the Convention and which are to be incorporated into the Treaties.


Je suis très conscient, toutefois, que nous devons également agir bien.

I am acutely conscious, however, that we must also work well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà indiqué nous devons également agir ->

Date index: 2023-02-14
w