Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà importantes aujourd " (Frans → Engels) :

La Commission présente aujourd'hui un paquet complet de mesures ambitieuses pour résoudre le problème des prêts non performants (PNP) en Europe, en tirant profit des avancées importantes déjà réalisées en matière de réduction des risques dans le secteur bancaire.

The Commission is today proposing an ambitious and comprehensive package of measures to tackle non-performing loans (NPLs) in Europe, capitalising on the significant progress already made in reducing risks in the banking sector.


Une croissance importante des émissions de CO2 pouvant aller jusqu'à 40% est prévue pour le secteur des transports, qui représente déjà aujourd'hui près de 30% des émissions de CO2 totales dans l'UE.

A major growth in CO2 emissions of up to 40% is forecast for the transport sector which already today accounts for close to 30% of total CO2 emissions in the EU.


Pour que nous demeurions un joueur dans la nouvelle économie, la seule question sur laquelle il vous faut vous concentrer est celle des coûts indirects—aux côtés de certaines des autres questions que j'ai déjà évoquées aujourd'hui, mais je maintiens que la plus importante est sans conteste celle des coûts indirects.

To remain a player in the new economy, the single issue that you need to give concentrated attention to is that of indirect costs—along with some of the other ones I've mentioned here already today, but I suggest to you, absolutely the most significant one is indirect costs.


Premièrement, pouvez-vous expliquer quelles sont les principales différences dans les dépenses faites au Canada par rapport à celles des autres pays, pourquoi il y a une différence aussi importante, quelles étaient les principales différences sachant, comme vous l'avez déjà indiqué aujourd'hui, que ce sommet a été l'un des plus coûteux qu'il y ait jamais eu?

First, can you explain what the major differences were in the expenses in Canada in relation to other countries why they were so much different, what the main differences were within the context, as you already indicated today, of this being one of the most expensive summits in history?


Comme on l'a déjà mentionné aujourd'hui, le suicide est un problème de santé publique et une importante cause de décès chez les jeunes dans les sociétés occidentales.

As already discussed today, suicide is a public health problem and a major cause of death among young people in western societies.


Je tiens également à souligner que notre secrétaire parlementaire — vous êtes déjà probablement au courant — participera à une annonce plutôt importante aujourd'hui, en compagnie du ministre.

I'd also point out that our parliamentary secretary, as you're probably aware, is engaged in a rather important announcement today, along with the minister.


Il s'agit en effet de modifications qui sont déjà importantes aujourd'hui, mais qui le seront encore plus demain avec l'élargissement maintenant tout proche de l'Union.

The changes are of great importance now and they will be even more so with the EU's impending enlargement.


Il s'agit en effet de modifications qui sont déjà importantes aujourd'hui, mais qui le seront encore plus demain avec l'élargissement maintenant tout proche de l'Union.

Indeed, the changes are of great importance now and they will become even more important with the impending enlargement of the Union.


S'y employer représente, nous l'avons déjà entendu aujourd'hui, une préoccupation importante de l'Union européenne.

As we have already heard today, it is vital for the European Union to give attention to this matter.


Nous avons appris et salué une nouvelle importante aujourd'hui en ce qui concerne la nomination d'une nouveau secrétaire général, M. David O'Sullivan, et celle-ci soulève la question de savoir s'il a déjà commencé son travail et si cela aura un impact sur l'évolution que vous avez déjà mise en route.

The important and welcome news that we have had today about the appointment of a new Secretary-General, Mr David O’Sullivan, raises the question whether he has been involved already and will that have an impact on the development that you have already set in train.


w