Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà gravement sous-représentées » (Français → Anglais) :

Aussi intéressantes et ésotériques, dans une certaine mesure, ces discussions sur le processus électoral ont-elles été, selon moi, la grande faiblesse de la démocratie canadienne, au bout de 133 ans, est le fait que 52 p. 100 de la population qui est du sexe féminin est gravement sous-représentée dans une proportion de cinq contre un au Parlement canadien.

As interesting and as esoteric, to some extent, as these discussions about the electoral process have been, to me there is one significant weakness in Canadian democracy after 133 years, which is that the 52% of the population that are female are so seriously underrepresented by a ratio of five to one in our Canadian Parliament.


L'injustice est particulièrement profonde en ce qui concerne l'Ontario et l'Ouest, régions qui sont toutes deux déjà gravement sous-représentées à la Cour suprême comparativement à la taille de leur population.

This unfairness is particularly acute in regard to Ontario and the West, both of which are already severely under-represented on the Supreme Court relative to their size of the populations.


considérant que l'éducation et la formation sont essentielles pour l'émancipation des femmes à l'ère du numérique et, par conséquent, pour la viabilité de la société dans l'avenir; que, dans l'Union, 60 % des élèves n'utilisent jamais de matériel numérique dans leur salle de classe; que la proportion déjà faible de femmes titulaires d'un diplôme universitaire dans le domaine des TIC a diminué; que les femmes sont très sous-représentées dans les STIM (sciences, technologies, ingénierie et mathématiques) et que près de la moitié des ...[+++]

whereas education and training are key to empowering women in the digital age, and thus to a society with future viability; whereas 60 % of school students in the EU never use digital equipment in their classrooms; whereas the already low share of female ICT graduates has dropped; whereas women are very underrepresented in STEM (science, technology, engineering, and mathematics) subjects, and around half of female graduates do not go on to work in STEM roles; whereas in initiatives such as the EU Code Week, ICT for Better Education, the Startup Europe Leaders Club and the Grand Coalition for Digital Jobs, which are aimed at further f ...[+++]


13. salue les progrès accomplis dans le domaine des droits de la femme et de l'égalité des genres; s'inquiète toutefois du fait que les femmes continuent d'être gravement sous-représentées dans les organes de décision économiques et politiques; invite les autorités croates à finaliser rapidement la mise en œuvre de la loi sur l'égalité des genres, à promouvoir plus activement la participation des femmes à la politique, à renforcer la position des femmes sur le marché du travail et à introduire le principe d'égalité de rémunération;

13. Welcomes the progress made in the area of women's rights and gender equality; is concerned, however, that women continue to be severely under-represented in economic and political decision-making bodies; calls on the Croatian authorities swiftly to finalise implementation of the Gender Equality Act, to promote the participation of women in politics more actively, to strengthen the position of women on the labour market and to introduce the principle of equal pay;


Vous avez raison: mis à part dans les études universitaires, les femmes sont gravement sous-représentées dans les fonctions de prise de décision à tous les niveaux, que ce soit dans les entreprises publiques ou privées.

You are right: women are, except in university studies, severely under-represented in decision-making positions at all levels, both in public and in private companies.


En outre, les femmes sont toujours gravement sous-représentées aux postes de haut niveau de la Commission et du Conseil.

Furthermore, women are still seriously underrepresented in high-level posts in the Commission and the Council.


Cet oubli a été préjudiciable pour les universités du Canada atlantique car la région est gravement sous-représentée au conseil; celui-ci ne compte que deux représentants du Canada atlantique.

That oversight has been to the detriment of Atlantic Canada's universities, as the region has been sorely under-represented among the members of the board with only two members from Atlantic Canada.


D'après un rapport de l'UE, les femmes seraient gravement sous-représentées et sous-utilisées dans la recherche industrielle

Women seriously under-represented and under-utilised in industrial research, says EU report


Et malgré qu'elles prédominent légèrement dans les programmes postsecondaires partout au pays, elles sont encore gravement sous-représentées en sciences, en technologie et dans le commerce.

Despite the fact that women now predominate slightly in post-secondary programs across the country, there is still serious underrepresentation in the science, technology, and trade occupations.


F. observant toutefois que certaines régions du monde restent gravement sous‑représentées à l'intérieur du groupe des pays qui ont ratifié le Statut et que de nouvelles dispositions doivent être instaurées pour veiller que l'accession à ce dernier soit aussi large que possible,

F. considering, however, that some regions of the world are still severely under-represented within the group of countries that have ratified the Rome ICC Statute and that further steps are necessary to ensure that accession to the Rome ICC Statute is as universal as possible,


w