Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà fragile actuellement » (Français → Anglais) :

1. exprime sa plus profonde inquiétude quant à la situation politique tendue que connaît actuellement l'Égypte, déclenchée par des affrontements de plus en plus durs entre les parties autour de l'incapacité du gouvernement actuel de tenir ses promesses et de traiter les problèmes urgents du pays, ce qui ne fait qu'ajouter de l'instabilité à une situation déjà fragile et volatile;

1. Expresses its deepest concern at the present tense political situation in Egypt triggered by an escalating harsh confrontation between the parties on the failure of the current government to deliver on promises and to deal with the urgent problems of the country, thus adding further instability to an already fragile and volatile situation;


Le fonds d'urgence est un moyen innovant par lequel l'UE renforce sa réponse collective aux difficultés actuelles sur le terrain, ainsi qu'un outil complémentaire à la coopération au développement de l'UE déjà existante dans la région pour aider les pays d'Afrique les plus fragiles et les plus vulnérables.

The Emergency Trust Fund is an innovative way how the EU is stepping up its collective response to current challenges on the ground and is a complementary tool to the EU's already existing development cooperation in the region to assist the most fragile and vulnerable countries across Africa.


En cas de non-prorogation des mesures, l’industrie communautaire recommencera probablement à souffrir d’un accroissement des importations à des prix subventionnés en provenance du pays concerné et sa situation financière, déjà fragile actuellement, se détériorera vraisemblablement.

Should the measures not be maintained, it is likely that the Community industry will start again to suffer injury from increased imports at subsidised prices from the country concerned and that its currently fragile financial situation will deteriorate.


(Le document est déposé) Question n 152 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement des ressources gazières non classiques, y compris le gaz de schiste, le gaz de formation imperméable et le méthane de houille, et l’impact possible sur l’environnement: a) le cas échéant, quelles recherches le gouvernement a-t-il entreprises au sujet du développement des ressources gazières non classiques, (i) quelle était la portée de ces recherches pour ce qui est, par exemple, de la qualité de l’air, de l’impact sur les écosystèmes aquatiques et terrestres, des impacts économiques, des risques professionnels, de la sécurité publique et des r ...[+++]

(Return tabled) Question No. 152 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the development of unconventional gas resources, including shale, tight and coal bed methane, and its possible impacts on the environment: (a) what, if any, research has the government undertaken regarding the development of unconventional gas resources, (i) what was the scope of this research in the areas of, but not limited to, air quality, aquatic and terrestrial ecosystem impacts, economic impacts, occupational risks, public safety concerns, and seismic risks, (ii) what, if any, resources did the government provide for this research, (iii) what, if any, process was e ...[+++]


25. déplore le fait que, dans les circonstances actuelles, la seule option possible a été la suspension de l'accord de coopération UE–Libye, et estime que cette suspension devrait être levée dès qu'un nouveau gouvernement de transition sera disposé à promouvoir, sur la base des principes démocratiques et des droits de l'homme, la mise en œuvre de cet accord, l'objectif étant d'apporter un soutien financier aux pays d'Afrique pour leur permettre de créer des solutions de rechange viables à la migration et mettre en place en Libye un système plus efficace pour gérer la migration de la main-d'œuvre en accroissant les compétences des ...[+++]

25. Deplores the fact that in the current circumstances the only option available was the suspension of the agreement on EU-Libya cooperation, and takes the view that the suspension should be revoked as soon as there is a new transitional government willing to promote the democratic and human rights-based implementation of such an agreement, the aim being to provide financial support for African countries in order to create viable alternatives to migration and for the development in Libya of a more efficient system to manage labour migration, by maximising the skills of the migrants already present in the country, increasing the Libya's ...[+++]


25. déplore le fait que, dans les circonstances actuelles, la seule option possible a été la suspension de l'accord de coopération UE–Libye, et estime que cette suspension devrait être levée dès qu'un nouveau gouvernement de transition sera disposé à promouvoir, sur la base des principes démocratiques et des droits de l'homme, la mise en œuvre de cet accord, l'objectif étant d'apporter un soutien financier aux pays d'Afrique pour leur permettre de créer des solutions de rechange viables à la migration et mettre en place en Libye un système plus efficace pour gérer la migration de la main-d'œuvre en accroissant les compétences des ...[+++]

25. Deplores the fact that in the current circumstances the only option available was the suspension of the agreement on EU-Libya cooperation, and takes the view that the suspension should be revoked as soon as there is a new transitional government willing to promote the democratic and human rights-based implementation of such an agreement, the aim being to provide financial support for African countries in order to create viable alternatives to migration and for the development in Libya of a more efficient system to manage labour migration, by maximising the skills of the migrants already present in the country, increasing the Libya's ...[+++]


Question n 63 M. John Cummins: En ce qui concerne les travaux d’expansion du port Roberts Bank consistant à ajouter un troisième poste de mouillage et un second terminal selon l’Accord définitif Tsawwassen et les accords parallèles connexes, le Protocole d’entente entre la bande de Tsawwassen et l’Administration portuaire de Vancouver et l’entente de règlement connexe intervenue entre la bande de Tsawwassen, le Canada, la Colombie-Britannique (C.-B.), l’Administration portuaire de Vancouver, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd et B.C. Transportation and Financing Authority: a) combien d’acres (ou d’hectares) de terres agricoles seront nécessaires pour les travaux d’expansion du port Roberts Bank et des accès ferroviaires ...[+++]

Question No. 63 Mr. John Cummins: With regard to the expansion of the Roberts Bank Port Facility to include a third berth and a second terminal as per the Tsawwassen Final Agreement and related Side-Agreements, the Memorandum of Agreement between the Tsawwassen Band and the Vancouver Port Authority, and the related Settlement Agreement between the Tsawwassen Band, Canada, British Columbia (B.C.), Vancouver Port Authority, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd and B.C. Transportation and Financing Authority: (a) how many acres (or hectare ...[+++]


L’impact négatif de cette situation sur l’économie, déjà fragile, des régions situées de part et d’autre de la frontière est actuellement énorme (longs détours des camions et des autobus, stations de ski et centres de vacances vides, en particulier du côté français).

The impact on the already fragile regional economies on both sides of the border is at present enormous: lorries and buses have to make huge detours, and the ski resorts and holiday camps, especially on the French side, are standing empty.


L'impact négatif de cette situation sur l'économie, déjà fragile, des régions situées de part et d'autre de la frontière est actuellement énorme (longs détours des camions et des autobus, stations de ski et centres de vacances vides, en particulier du côté français).

The impact on the already fragile regional economies on both sides of the border is at present enormous: lorries and buses have to make huge detours, and the ski resorts and holiday camps, especially on the French side, are standing empty.


La République fédérale de Yougoslavie est aussi partie aux Accords de Dayton, et son comportement actuel va à l'encontre de l'esprit et de la lettre de cet accord, et il fragilise un processus régional de stabilisation qui est déjà fragile.

The Federal Republic of Yugoslavia is a party to the Dayton Accords, and its present conduct is contrary to the letter and the spirit of the accords, and further threatens a regional stabilization process that is already precarious.


w